КУЛЬТУРНЫЕ ОБЫЧАИ - перевод на Английском

cultural practices
культурная практика
культурной традиции
культурным обычаем
cultural customs
cultural norms
культурной норме

Примеры использования Культурные обычаи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другие группы также принесли свои культурные обычаи, языки и религиозные верования, укорененные в духе
Other groups also brought their cultural customs, languages and religious beliefs rooted in the spirit
как это ни парадоксально, культурные обычаи, сохраняющиеся сегодня во многих странах, переживших колонизацию, являются зачастую именно теми ценностями, которые избирались
ironically enough, the cultural practices being upheld today in many countries that experienced colonization are often those that were selected,
образ жизни, культурные обычаи, размер домашних хозяйств
lifestyle, cultural habits, household size
Чтобы практика и традиционные культурные обычаи не наносили вреда женщинам
That practices and traditional cultural customs are neither harmful to women,
гендерно нейтральные законы и культурные обычаи применяются в отношении женщин.
from how supposedly gender-neutral laws and cultural norms are applied to women.
желающие совместно сохранять свои культурные обычаи, религию или язык, которые образуют основу их общей самобытности,
who desire jointly to preserve their cultural customs, religion or language which form the basis of their common identity,
К числу важных моментов для анализа относятся следующие два: a что культурные обычаи, особенно касающиеся женщин, очень сильны в сельских районах
Two important points of analysis are:( a) that the cultural practices, particularly as they relate to women are very strong in the rural areas as compared to urban settings;
сложившиеся культурные обычаи в области сохранения
related provisions; traditional cultural practices for conservation and sustainable use;
Сохранение предрассудков и культурных обычаев, унижающих достоинство женщины.
The persistence of prejudices and cultural practices which demean women.
Женщины таджички в обществе имеют свои культурные обычай и свойственные манеры.
Women Tajiks in the society have their own cultural customs and peculiar manners.
При осуществлении и выполнении культурных обычаев запрещается расовая и культурная дискриминация.
The cultural practices professed and exercised forbid discrimination on the basis of race or culture.
Словения по-прежнему обеспокоена сообщениями о дискриминационных культурных обычаях в отношении женщин.
It remained concerned about reports of discriminatory cultural practices against women.
Все это отражает существование различных ценностных систем и культурных обычаев.
Both reflect different underlying value systems and cultural customs.
Меры по изменению социальных и культурных обычаев.
Measures to change social and cultural habits.
Принять дополнительные меры по искоренению дискриминационных культурных обычаев( Гана);
Take further measures to eliminate discriminatory cultural practices(Ghana);
Г-н Бамбанзе приветствовал активные усилия, направленные на возрождение языков и культурных обычаев, а также на признание того факта, что культура коренных народов жива.
Mr. Bambanze encouraged active efforts to revitalize languages and cultural practices and to recognize that cultures were alive.
Эти проблемы еще в большей степени усугубляются культурными обычаями некоторых групп беженцев и перемещенных лиц, согласно которым сначала пищу принимают мужчины.
Those problems are further compounded by cultural practices within some refugee and displaced populations that require that men be fed first.
Постоянный представитель Багамских Островов упомянул некоторые из культурных обычаев, дошедших до наших дней
The Permanent Representative of the Bahamas referred to some of the cultural customs that were carried over
Обеспечение охраны репродуктивного здоровья и прав невозможно без учета основных социальных ценностей и культурных обычаев, препятствующих обеспечению равноправия
Achieving reproductive health and rights is not possible without addressing the underlying social values and cultural practices that can form barriers to equity
Еще одним культурным обычаем, который встречается главным образом в азиатских или африканских общинах,
Another cultural practice that is found mainly in Asian and African communities is witch hunting
Результатов: 79, Время: 0.0423

Культурные обычаи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский