CULTURAL PRACTICE - перевод на Русском

['kʌltʃərəl 'præktis]
['kʌltʃərəl 'præktis]
культурная практика
cultural practices
cultural practises
культурной традиции
cultural tradition
cultural practice
культурным обычаем
cultural practice
культурной практикой
cultural practices
культурной практики
cultural practices
cultural patterns
cultural practises
культурную практику
cultural practices

Примеры использования Cultural practice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
religious authorities about this ancestral cultural practice.
религиозных властей об этой древней культурной практике.
a wife's need of her husband's consent in order to leave the house was based on cultural practice.
обязательность получения женой согласия мужа на отлучение из дома основывается на культурной практике.
to ethnic identity and cultural practice.
этнической самобытности и культурных традиций.
Therefore, the issue of forced/early marriage is not an issue of religion, but a cultural practice that violates human rights.
Таким образом, проблема принудительного/ раннего брака не является религиозной проблемой, это культурные обычаи, которые нарушают права человека.
Fostering orphans is a common cultural practice, especially in African societies,
Воспитание сирот является общепринятой практикой в различных культурах, особенно в африканских обществах,
education to the community as to how and why this cultural practice is discriminatory.
просвещения общин относительно того, в чем и почему эта культурная практика является дискриминационной.
Women were especially disadvantaged in the community because of the prevailing cultural practice that considered young girls who went to school to be lazy,
Женщины находятся в особенно неблагоприятных условиях в общине из-за распространенной культурной традиции, согласно которой девочки, посещающие школу, считаются ленивыми, в результате чего
the violence is associated with a cultural practice.
такое насилие сопряжено с культурным обычаем.
the violence is associated with a cultural practice.
такое насилие сопряжено с культурным обычаем.
Slavery in the camps had been described by a United Nations official as a cultural practice, and although UNHCR had declared that something must be done,
Одно из должностных лиц Организации Объединенных Наций назвало рабство в лагерях культурной практикой, а УВКБ, хотя и заявило о необходимости что-то сделать в связи с этим,
proposals include the prohibition of corporal punishment and any cultural practice, which has the effect of dehumanizing
предусматривает запрещение телесных наказаний и любой культурной практики, которая имеет своим последствием дегуманизацию
redouble efforts to improve conditions of detention in prisons guaranteeing the compatibility of rights with cultural practice(Djibouti);
удвоить усилия по улучшению условий содержания в тюрьмах при обеспечении гарантий совместимости прав с культурной практикой Джибути.
At the level of social and cultural practice, gender bias in educational investment is not systemic, and parents generally send
На уровне социальной и культурной практики гендерные различия с точки зрения инвестиций в сферу образования не носят системного характера
Individual PTW rider behaviour is influenced by the behaviour of other riders which can lead to risky habits becoming common, cultural practice within a country or a particular city.
Личное поведение водителя МДТС зависит от поведения других водителей, что может привести к формированию опасных привычек, которые приобретают обычный характер, становятся привычной культурной практикой в той или иной стране или в том или ином конкретном городе.
bribery in a developed country, is no more than a traditional and cultural practice in another, nonwestern and developing, countries.
взяточничества в развитой стране представляют собой не что иное, как традиционную и культурную практику, существовавшую в других, незападных развивающихся странах.
The Special Rapporteur has been informed that in some regions of Ethiopia the abduction of girls is a cultural practice whereby a man who wishes to marry a girl has her kidnapped
Специальный докладчик получила информацию, согласно которой в некоторых районах Эфиопии похищение девочек является составной частью культурной практики, в соответствии с которой мужчина, желающий жениться на девочке, похищает ее,
coordination with land use planning and links to social policy and cultural practice.
координацию с планами землепользования и должна быть связана с социальной политикой и культурной практикой.
religious and/or cultural practice and not another should in no circumstances be perceived as expressing an opinion
какой-либо религиозной и/ или культурной практики и неупоминание другой отнюдь не должно восприниматься как выражение какой-либо позиции
providing a clear quantifiable link between cultural practice and probabilistic cognition.
обеспечивая четкую количественную связь между культурной практикой и вероятностным познанием.
Across the Atlantic, a survey dated 2008 highlights the link between cultural practice and educational level
Через Атлантику обследование от 2008 года подчеркивается связь между культурной практике и образовательный уровень
Результатов: 58, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский