Примеры использования Культурные программы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
С этой целью готовятся языковые и культурные программы и программы базовой профессиональной подготовки;
Мы можем организовать культурные программы, заранее забронировать участие в различных мероприятиях, посещение выставок и фестивалей.
спортивные и культурные программы, благотворительные проекты, в том числе на долгосрочной и системной основе.
который передает культурные программы.
Они могли бы включать культурные программы для тех, кто бросил учебу, и проекты, направленные на запрещение детского труда.
Власти некоторых земель поддерживают мероприятия и культурные программы, организуемые на региональном уровне земельными ассоциациями синти и рома.
Наши культурные программы акцентируют и подчеркивают местную философию
Правительство осуществляет культурные программы, организуя посещения музеев,
показы фильмов ИСККОН и здесь проводятся культурные программы.
Одна делегация отметила, что в число таких мер должны входить культурные программы и использование средств массовой информации, в том числе кино.
публичные обсуждения и обмены мнениями в области искусствоведения, а также культурные программы.
С целью интеграции инвалидов в общество специально для них организуются культурные программы.
реализовывать образовательные и культурные программы в Украине.
были организованы посещения на местах, демонстрационные мероприятия, выставки, культурные программы и обсуждения.
образовательно- культурные программы, в основном работают с семьями.
включая в себя образовательные и культурные программы.
собираются вместе для общения, а также культурные программы, чтобы вы могли практиковать свой немецкий
Монахи из Храма Радхи- Гопинатхи регулярно проводят культурные программы более чем в 30 бомбейских университетах.
социальные и культурные программы без какой-либо дискриминации.
на протяжении всего маршрута экскурсионных туров по России позволяет удачно сочетать интенсивные культурные программы с полноценным отдыхом гостей.