КУМУЛЯТИВНОГО - перевод на Английском

cumulative
совокупный
кумулятивный
сводный
суммарный
общий
накопительный
совокупность
накопленный
нарастающим итогом
shaped
форма
определять
формировать
облик
фигура
вид
формирование
сформировать
очертания

Примеры использования Кумулятивного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, показатель АОТ- 60( т. е. показатель кумулятивного избыточного воздействия в размере 60 частей на млрд.,
As a result, an AOT60(i.e. the cumulative excess exposure over 60 ppb, for practical reasons over a six-month period)
После измерения распределение кумулятивного светового потока рассчитывается на основе полученных данных для различных телесных углов, как это указано в таблице 3, в соответствии с разделом 4. 3 публикации.
After the measurement, the cumulative luminous flux distribution shall be calculated from the recorded data for various solid angles as specified in Table 3 according to CIE publication 84-1989, section 4.3.
Распределение кумулятивного светового потока вспомогательной функции может быть проверено посредством измерения соотношения между основной функцией
The cumulative luminous flux distribution of the minor function may be verified by measuring the ratio of major
Генеральной Ассамблее необходимо будет принять решения по зачету государствам- членам кумулятивного неизрасходованного остатка средств,
The General Assembly would need to take decisions on the crediting of Member States with the cumulative unencumbered balance,
ведется оценка кумулятивного или совокупного воздействия множества отраслей на несколько экосистемных свойств,
and if they assess the cumulative or aggregate impacts of multiple industry sectors on several ecosystem properties,
В предыдущих разделах была высказана мысль о том, что суть политики развития заключается в запуске и поддержании кумулятивного и всеохватывающего процесса экономического роста на основе тесных связей между инвестициями и экспортом для создания
The previous sections have suggested that development policy is about triggering and sustaining a cumulative and inclusive growth process around a strong investment and export nexus to generate more productive jobs,
в которой Сторонам было предложено внедрить процесс мониторинга в целях оценки кумулятивного экологического воздействия загрязнения нефтью на мигрирующие виды.
on"Oil pollution and migratory species", in which it invited the parties to implement a monitoring process to assess the cumulative environmental impacts of oil pollution on migratory species.
могли бы послужить эффективной основой для создания кумулятивного позитивного эффекта, учитывающего определенные роли
could serve as a useful basis for building a cumulative positive effect that takes into account the respective roles
Порочный круг" кумулятивного ухудшения результатов за счет действия каждого из последних двух факторов может усугубляться быстрым ростом численности населения.
political change.“Vicious circles” of cumulatively worsening performance in each of the latter two dimensions may be exacerbated by rapid population growth.
поддающимися регулированию и он не окажет существенного или кумулятивного воздействия на окружающую среду.
will not have significant or accumulative impact on the environment.
за исключением случаев проведения кумулятивного голосования по выборам членов наблюдательного совета общества.
cases of conduct of the cumulative voting for election of members of the Supervisory Board of a Company.
Северной Америки по управлению региональным развитием были выделены теоретические подходы двух направлений- неоклассического и кумулятивного, получившие наибольшее распространение в ХХ ст.
North America on the management of regional development theoretic approaches of the two directions were allocated- the neoclassical and the cumulative, which had obtained the highest circulation in the twentieth century.
за исключением проведения кумулятивного голосования в случае, предусмотренном Федеральным законом« Об акционерных обществах».
with the exception of the cumulative voting in the case provided by the Federal Law«On Joint Stock Companies».
право в области прав человека" не предусматривает одинаковый правовой режим для всех провозглашенных прав в соответствии с принципом кумулятивного и комплементарного применения провозглашенных прав.
not place all proclaimed rights within the same legal regime and that it is possible to agree on the principle of cumulative, complementary application of proclaimed rights.
в пространстве в контексте естественной изменчивости экосистем, а также кумулятивного и относительного эффектов от всех видов нагрузок на морскую среду, связанных с деятельностью человека.
the impact of humans over space and time against this background of natural variability; and the cumulative and relative impact of all the human pressures on the marine environment.
Кумулятивная часть ПИН среди всех официально зарегистрированных случаев ВИЧ-инфекции составляет 68.
Cumulative number of IDUs among all officially registered HIV cases is 68.
При этом следует учитывать кумулятивный эффект, который дает работа в команде.
And that if we don't take into account the cumulative effect of team work.
Заряды кумулятивные без детонатора.
Charges shaped without detonator.
Заряды кумулятивные гибкие удлиненные.
Charges shaped flexible linear.
Информация о кумулятивной экспозиции на протяжений предшествующих месяцев.
Information about cumulative exposure during previous months.
Результатов: 199, Время: 0.0374

Кумулятивного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский