Примеры использования Куске на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Перси едва не сломал зубы о серебряную подковку, оказавшуюся в его куске.
По Преданию, он чудесным образом отпечатлелся на куске холста, которым Господь отер лицо после омовения.
Августа я приказала мистеру Осгуду сидеть голым на куске льда, пока я читала положительные отзывы о продукции его конкурента.
Мы будем жить на этом маленьком куске скалы… не более чем камне,… отсюда и название.
Сейчас снова то время, когда мы рассказываем вам о вашем личном куске ада известном как послеобеденные пробки Альбукерке.
так же ты видишь рыбу, замороженную в куске льда.
Вроде гладкого отверстия просверленного в куске дерева.
Хихиканье И Если девушка, которая найдешь фасолину в куске своего торта должна быть милой.
Например, в одном куске( около 20 см в диаметре)
Увидеть в куске металла ночную дорогу, или в заборной доске погасший окурок может человек только определенного склада и настроения.
Также были обнаружены крошечные капли крови на куске одежды, застрявшем в колючей проволоке, окружающей ювелирный.
Каждый желающий участвовать в турнире должен лишь написать свое имя на куске пергамента и бросить его в пламя не позднее сего чaca в четверг вечером.
Конечно, говорю не о самом куске золота, но обо всем ужасе, его окружающем.
на любом свободном куске гранита- обязательная цитата из кого-то из них
Не стоит" жалеть о том куске, который был не по зубам", замечает журнал:" Не надо зариться на чужое.
так этот наш жучок… оказался замурован в куске льда.
простой линии на куске бумаги.
Представь, что ты выталкиваешь меня в этом большом куске металла на поле на полной скорости.
Основная причина, по которой необходимо удалить кровь животного,- это уменьшение объема кислоты, которая может присутствовать в каждом куске.
попросили расписаться на принесенном куске крыла.