К ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ - перевод на Английском

legislative
правовой
законодательство
законодательных
директивных
парламентских
нормативных
to legislation
в законодательство
к законам
к законодательным
to the law
в законодательство
к закону
к праву
к правосудию
of legislative
в законодательной
в законодательство
парламентских
директивных
нормативные

Примеры использования К законодательству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет волнует непроясненность статуса Конвенции по отношению к отечественному законодательству.
The Committee is concerned that the status of the Convention vis-à-vis domestic legislation is unclear.
Государствам следует рассмотреть возможность обеспечения доступа широкой общественности к законодательству, предпочтительно через Интернет.
States should consider making legislation public and accessible, preferably through the Internet.
Установление четкого запрета на антиконкурентную практику в дополнение к законодательству о государственных закупках.
A clear prohibition of bid-rigging to complement public procurement laws.
Г-н ФАТХАЛЛА задает вопрос о том, как позиционируется Пакт по отношению к внутреннему законодательству.
Mr. Fathalla enquired about the relationship between the Covenant and domestic legislation.
Международные обязательства, принятые Алжиром, имеют преимущественную силу по отношению к национальному законодательству.
Algeria's international commitments prevail over domestic law.
Латвия отметила принятие поправок к законодательству для прекращения применения смертной казни
Latvia noted the legislative amendments to discontinue the use of the death penalty
В ответ были приняты поправки к законодательству, предусматривающие обжалование распоряжений о выдаче, которые отдает Генеральный прокурор.
In response, legislative amendments had been introduced to provide for appeals against extradition orders issued by the Prosecutor-General.
Комитет также принял к сведению концептуальную записку о поправках к законодательству, представленную соответствующей Стороной 15 июня 2012 года.
The Committee also noted the concept note on amendments to legislation, submitted by the Party concerned on 15 June 2012.
Аргентина отметила принятие поправок к законодательству и призвала Экваториальную Гвинею предпринять дальнейшие шаги,
Argentina noted the legislative amendments introduced and encouraged Equatorial Guinea to take further steps,
Помимо предложенных поправок к законодательству, вышеупомянутый комитет рекомендовал приступить к проведению исследования, предложенного гном Вириландером.
Apart from proposing amendments to legislation, the afore-mentioned committee recommended that the research suggested by Mr Wirilander be initiated.
Таким образом, после принятия этой поправки к законодательству число женщин, получающих пенсию в качестве вдов, намного превысило число мужчин, получающих пенсию в качестве вдовцов.
Thus, following the adoption of this amendment to the Law, the number of women receiving the survivor's pension has greatly exceeded that of men.
Новые законы либо поправки к законодательству по вопросам насилия в отношении детей
New laws or legislative amendments on violence against children
Принятие поправок к законодательству, позволяющих осуществлять расширенную конфискацию доходов в виде имущества
The adoption of legislative amendments enabling the extended confiscation of property gain
Недавние поправки к законодательству о статусе судей направлены на повышение их независимости,
Recent amendments to legislation governing the status of judges aimed at increasing their independence,
Налоговый кодекс- это документ, относящийся к законодательству Украины, но он заставляет нас вмешиваться в юрисдикцию, которая выходит за пределы Украины.
The Tax Code is an instrument related to the law of Ukraine, but it makes us interfere with the jurisdiction which goes beyond Ukraine.
Это последовало за принятием парламентом в ноябре 2012 года поправок к законодательству, отменяющих обязательное назначение смертной казни при определенных обстоятельствах.
That had followed the adoption by the Parliament in November 2012 of legislative amendments abolishing the mandatory imposition of the death penalty under certain circumstances.
Аргентина высоко оценила НПДПЧ и поправки к законодательству, защищающие пожилых людей,
Argentina praised NHRAP and amendments to legislation protecting older people,
На основании последней поправки к законодательству Государственный прокурор также может издать такой приказ, если существует обоснованный риск того,
With the last amendment to the law, also the Public Prosecutor is also able to issue such an order,
Это заключение соответствует поправкам к законодательству, которые вступят в силу в октябре 2007 года.
This position is in line with a legislative amendment that will take effect in October 2007.
Все это благодаря поправкам к законодательству, позволившим аннулировать ограничения
Thanks to a game-changing amendment to legislation which lifted restrictions
Результатов: 442, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский