Примеры использования К напряженности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
мы не должны возвращаться к напряженности и тупику.
нарушения, приведшие к напряженности и конфликтам, нередко совершались в отношении конкретных прав меньшинств.
нестабильная международная экономическая инфраструктура ведут к напряженности, экстремизму и терроризму.
Однако во многих центрах использование партийных знаков таким персоналом привело к напряженности и конфронтации.
также могут приводить к напряженности и даже конфликту.
В частности, она подчеркнула необходимость устранения нарушений на раннем этапе, прежде чем они приведут к напряженности и насилию.
Они также считают, что программы развития следует рассматривать в качестве важного механизма решения некоторых из проблем, которые часто ведут к напряженности и конфликтам.
неспособность сторон приступить к диалогу привела к напряженности и наращиванию военной мощи.
Кроме того, включение этого пункта противоречит признанию Китайской Народной Республики единственным представителем Китая в Организации Объединенных Наций и приведет к напряженности.
Такое членство до обеспечения урегулирования создало бы многочисленные проблемы и привело бы к напряженности на острове и в восточной части Средиземноморья в целом.
Это ведет к нагнетанию напряженности и не может не вызывать сомнений относительно мотивов соответствующих сторон.
может привести к обострению напряженности и запрещено согласно международному праву в области прав человека.
Наоборот, оно ведет лишь к напряженности и нестабильности и представляет собой серьезное препятствие на пути международного мира и безопасности.
Дальнейшее проведение такой политики неизбежно приведет к обострению напряженности на местах и усилению негодования среди палестинского населения.
приводит к усилению напряженности в районе Тайваньского пролива
Окончание" холодной войны" привело к ослаблению напряженности, особенно между мировыми державами, и к улучшению взаимодействия между государствами.
Такая ситуация, при которой разграничиваются сферы подотчетности и полномочий, приводит к возникновению напряженности и ставит под угрозу применение комплексной системы глобального управления в Департаменте.
который приводит к росту напряженности и к новым жертвам на линии соприкосновения.
В Азии внутрирегиональная миграция приводит к возникновению напряженности между странами происхождения
Кроме того, такая деятельность свидетельствует о тенденции к эскалации напряженности на Кипре и созданию здесь климата нестабильности,