ЛЕГАЛЬНОЙ - перевод на Английском

legal
правовой
юридических
законных
законодательных
судебных
легальной
законодательства
legitimate
легальный
легитимность
законнорожденный
законных
легитимным
правомерным
обоснованные
regular
очередной
регулярно
обычный
постоянный
регулярного
legit
законным
легальные
настоящим
по закону

Примеры использования Легальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Россия по-прежнему экспортирует значительные объемы продукции из древесины- легальной и нелегальной- напрямую в ЕС
Russia continues to export significant volumes of wood products- legal and illegal- to EU directly
Что создание условий для легальной миграции является важнейшим инструментом борьбы с причинами,
Opportunities for regular migration should be created in order to combat the root
Сокращение нерегулируемой миграции и регулирование легальной миграции с тем, чтобы способствовать снижению бедности
Reduce irregular migration and regulate legal migration in a manner that enhances poverty reduction
безопасности благодаря своему двоякому измерению: регулирование легальной торговли и борьба с незаконным оборотом.
security thanks to its twofold focus- the regulation of legitimate trade and the fight against illicit trafficking.
Рекомендует государствам расширять возможности для легальной миграции, в том числе миграции низкоквалифицированных рабочих,
Encourages States to expand the opportunities for regular migration, including for low-skilled workers,
демократии- это подмена публичной, легальной власти всевластием подпольных элит.
democracies is substitution of public, legal authority by absolute power of underground elites.
Данный пример показывает дополнительный уровень сложности при отслеживании денег, который возникает при объединении незаконных доходов с денежными потоками от легальной деятельности.
Commentary-- This case illustrates the level of additional complexity that can be added to the money trail by commingling illicit funds with the cash flows of legitimate businesses.
Экономический кризис усиливает тенденцию, когда многие страны ограничивают возможности для легальной миграции, включая воссоединение семей,
The economic crisis has exacerbated the tendency of many States to limit avenues for regular migration, including family reunification,
Наличие торгового знака дает вам право открыть свой бизнес в Занзибаре в любой легальной сфере.
Availability of trademark provides you with the right to establish your business in Zanzibar in any legitimate sphere.
виртуальными кредитами, легальной музыкой, фильмами и т.
virtual credits, legal music, films, etc.
упорядоченной и легальной миграции A/ RES/ 71/ 280.
global compact for safe, orderly and regular migration A/RES/71/280.
региональном уровнях может стать залогом упрощения легальной торговли и действенной защиты международных производственно- сбытовых цепочек.
regional levels may be crucial to facilitating legitimate trade while ensuring effective security for international supply chains.
В этом документе предлагаются инициативы по выработке общих правил ЕС в сфере легальной миграции.
This document proposes initiatives to develop common EU rules in the field of legal migration.
Мы также обязаны урегулировать вопрос о масштабной легальной эмиграции высококвалифицированных специалистов страны.
We must also address the crucial issue of large-scale regular emigration on the part of highly skilled nationals.
Приведенные ниже примеры демонстрируют непрерывное смешение финансовых потоков от незаконного оборота наркотиков и легальной торговли в Афганистане.
The following examples show the continuum of engagement between the drug trafficking and legitimate trade in Afghanistan.
Она предлагает улучшить информирование в странах происхождения о возможностях легальной иммиграции в ЕС.
It suggests improving information in countries of origin about the possibilities for legal immigration to the EU.
и ни одна из них не возобновила своей легальной деятельности, опасаясь преследований.
none of which has resumed its legitimate activities, citing fear as the reason.
дискуссии по этому вопросу сосредоточены на том, как увеличить число вариантов легальной миграции, включая необходимые партнерские отношения.
the discussions have focused on how to expand options for regular migration, including necessary partnerships.
Сообщение ЕК от июля 2004 года об изучении связей между легальной и нелегальной иммиграцией;
The EC July 2004 Communication on the study of the relationship between legal and illegal immigration; 3.2.
останутся недовольными, если те, кто называют себя легальной властью, будут действовать таким образом.
will remain so if those who refer to themselves as the legitimate authorities continue in the same fashion.
Результатов: 421, Время: 0.0658

Легальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский