ЛЕДЯНОГО - перевод на Английском

ice
лед
ледяной
ледовый
айс
подледной
ледников
icy
ледяной
обледенелой
холодным
обледеневшие
льда
гололед
льдистый
айси
заледенелых
frozen
замораживание
мораторий
заблокировать
блокирование
фриз
заморозить
замерзнуть
заморозки
замри
лиофильной
iced
лед
ледяной
ледовый
айс
подледной
ледников
freezing
замораживание
мораторий
заблокировать
блокирование
фриз
заморозить
замерзнуть
заморозки
замри
лиофильной
glacial
ледяной
ледниковый
ледников
оледенения
offreezing

Примеры использования Ледяного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Для ледяного воина остаться без брони равносильно смертельному унижению.
For an ice warrior to leave its armour is the gravest dishonour.
Ледяного убийцы?
The ice-truck killer?
После ледяного московского июня мне срочно нужна терапия красотой,
After an ice-cold June in Moscow, I need an urgent beauty-,
Через несколько часов экспедиция достигла ледяного барьера, который сделал невозможным движение на юго-восток.
A few hours later, they reached an ice barrier, which blocked progress towards the south-east.
Из-за физиологии ледяного тролля, огненные нападения удваивают повреждение.
Because of the ice troll's physiology, fire-based attacks do double damage.
Было очевидно, что Ледяного Императора совершено не заботит состояние собственного тела.
It was clear that the Ice Emperor didn't care about his own body's condition.
Постарайтесь добраться до самого конца и одолеть ледяного гиганта.
Try to get to the end and defeat the ice giant.
позвольте представить вам Тони Туччи- ледяного убийцу.
I give you tony tucci, the ice-truck killer.
Кто-то, типа ледяного убийцы.
Someone like the ice-Truck killer.
Итак… отчет даст окончательное одобрение на проект Ледяного Отеля или нет?
So… will the report give final approval for the Glacier Hotel project or not?
Они что, нашли ледяного убийцу?
They really found the ice-truck killer?
Но если Габриэль в состоянии победить Ледяного Дракона, это будет прекрасно.
But if Gabriel is able to defeat the Ice Dragon, it will all be fine.
вина и ледяного пива.
wine and icy cold beers.
Ты видишь эту пушку ледяного огня?
You see this cold fire gun?
Снежный покров маскирует торосистую поверхность ледяного покрова.
The snowpack masks the hummocky surface of the ice cover.
Я хотел сказать, что я думаю, мы подьезжаем к краю ледяного поля.
What? I think we're coming to the end of the boulder field.
А вдруг на очереди была остановка твоего ледяного сердца?
How do you know it wouldn't have shut down your cold, cold heart next?
Но я имела честь охранять прежнего императора во время ледяного пикника.
But I had the honour to guard the old Emperor during the ice picnic.
Позвольте представить вам Тони Туччи- ледяного убийцу.
I give you tony tucci, the ice-truck killer.
Алтарь Имира: снижена сложность Ледяного Голема и Огненного Джинна.
Ymir Valley Shrine: The difficulty of the Ice Golem and Fire Djinn has been reduced.
Результатов: 264, Время: 0.0594

Ледяного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский