ЛЕЖАЩИЕ - перевод на Английском

lying
ложь
лгать
врать
вранье
обманывать
обман
лежат
находятся
лечь
заключаются
underlying
лежат в основе
основной причиной
are
быть
является
стать
находиться
оказаться
заключаться
носить
подлежат
осуществляться
иметь
incumbent
этот сотрудник
сотрудник на этой должности
действующего
нынешнего
возлагаемых
должны
лежащие
занимающий эту должность
обязанностью
обязан
underpinning
поддерживать
основываться
способствовать
подкрепляют
лежат в основе
служить основой
опираются
зиждется
являются основой
лечь в основу
laid
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите
lie
ложь
лгать
врать
вранье
обманывать
обман
лежат
находятся
лечь
заключаются
lies
ложь
лгать
врать
вранье
обманывать
обман
лежат
находятся
лечь
заключаются

Примеры использования Лежащие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Закруглить грани: программа выделяет все фаски, лежащие внутри заданной области.
Chamfer faces: Selects all chamfers within a defi nable area.
По этому договору некоторые части Карелии, лежащие в Финляндии, отошли к Швеции.
According to the peace treaty, some parts of Karelia, situated in Finland, were taken by Sweden.
Самые верхние озера Куликалонской котловины, лежащие на высоте почти три тысячи метров над уровнем моря,
Uppermost Kulikalon lake basin, lying at an altitude of nearly three thousand meters above sea level,
Лежащие в основе этого подхода принципы изложены в таких документах, как Конвенция о правах ребенка
The underlying principles of this approach are set out in such instruments as the Convention on the Rights of the Child
Город персидской, лежащие на высоте 6500 футов( 1981, 2 м),
A Persian city, lying at an altitude of 6,500 feet(1981,2 m),
Некоторые субстанции, вносимые хмелем в пиво, имеют сенсорные пороги, лежащие ниже диапазона измерения ppb( 10- 9),
Some substances which the hops bring into the beer have sensory thresholds which are below the ppb range(10-9), and which are difficult
Это потребует включения вопросов пола в концептуальные рамки, лежащие в основе проведения экономического анализа и разработки экономической политики.
This would require introducing gender into the conceptual framework underlying economic analysis and policy-making.
Вам придется прыгать через вьюны и палки, лежащие на песках, а может и сами инопланетяне попробуют вас остановить….
You have to jump through creepers and sticks lying on the sand, and can themselves extraterrestrials try to stop you.
Мы также удовлетворены тем, что Суд подтвердил, что обязательства, лежащие на Соединенных Штатах согласно пункту 153( 9) решения по делу Авены от 2004 года,
We are also pleased that the Court issued a binding reaffirmation of the obligations incumbent upon the United States under paragraph 153(9)
Канада принимает принципы, лежащие в основе рекомендаций 33,
Canada accepts the underlying principles in recommendations 33,
Я СаЛуСа с Сириуса, и я могу видеть возможности, лежащие перед вами, и это прекрасно- сообщать вам о том, что вы выиграли битву.
I am SaLuSa from Sirius, and can see the probabilities that are ahead of you, and it is wonderful to be able to report that you have won the day.
когда центры, лежащие вблизи легких, показывают особенность организма?
lean, lying near the centers of light, show features of an organism?
Принципы, лежащие в основе международного права в области прав человека
The underlying philosophies of international human rights law
В первом докладе изложены основные принципы, лежащие в основе правовой системы Италии, которые относятся к предмету, рассматриваемому в Конвенции.
The first report illustrated the main principles underpinning the Italian legal system in respect of the subject dealt with by the Convention.
в этом полете привлекать к себе новые элементы, лежащие уже за орбитою круга земного.
in this flight to attract new members, which are already in the circle of orbit.
И в завершение всего… прекрасная молодая женщина и ее любовник, лежащие мертвыми в объятиях.
And most of all we have a beautiful young woman and her lover lying dead in each other's arms.
Что Федеративная Республика Нигерия посредством военной оккупации камерунского полуострова Бакасси нарушила и нарушает лежащие на ней обязательства в силу договорного права
That the Federal Republic of Nigeria, by militarily occupying the Cameroonian peninsula of Bakassi, has violated and is violating the obligations incumbent upon it by virtue of treaty law
МФСР коснулся вопроса о том, каким образом принципы, лежащие в основе добровольного,
IFAD discussed how the underlying principles within free,
В этих могилах археологи обнаружили скелеты, лежащие на спине, с хорошо сохранившимися орудиями из кости и рога.
In these graves, archaeologists found skeletons laid on their backs with well-preserved tools in bone and horn.
птицы- это различные служебные энергии, лежащие в основе устройства вселенной.
birds are the various service energies that are at the basis of the structure of the universe.
Результатов: 230, Время: 0.0662

Лежащие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский