ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТАХ - перевод на Английском

drugs
препарат
лекарство
наркотик
наркотических средств
лекарственной
наркомании
медикаментов
medicines
медицина
лекарство
препарат
средство
медицинский
медикаментов
лекарственных средств
pharmaceuticals
фармацевтика
фармацевтической
лекарственных
фармакологических
аптечные
лекарств
medications
лекарство
препарат
лечение
медикаменты
лекарственных средств
медикаментозное
медицинских
medicine
медицина
лекарство
препарат
средство
медицинский
медикаментов
лекарственных средств

Примеры использования Лекарственных препаратах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
новых лекарственных препаратах, созданных ведущими учеными в любой точке мира,
new drugs invented by leading scientists at any point of the world,
Имеются ли сложности в доступе к истории болезни пациента и к информации о лекарственных препаратах на каждом из этапов? Подумайте об индикаторных состояниях,
Is there easy access at each stage to patient records and information on medicines?(Consider tracer conditions,
При содействии Европейского агентства по реконструкции Министерство здравоохранения Республики Сербии подготовило Закон о лекарственных препаратах, который был представлен на утверждение правительству Республики Сербии.
With the assistance of the European Agency for Reconstruction, the Ministry of Health of the Republic of Serbia prepared the Law on Drugs, which was submitted to the Government of the Republic of Serbia for adoption.
С целью определения условий для удовлетворения потребности в лекарственных препаратах, детей, страдающих ОКИ,
In order to determine meeting of the need for medicines, children suffering from acute intestinal infections,
В заключение я хотел бы, пользуясь настоящей возможностью, заверить Вас в том, что правительство Судана будет и далее соблюдать свои обязательства на всем протяжении операции<< Мост жизни для Судана>> в целях удовлетворения необходимых потребностей в продовольствии и лекарственных препаратах всех граждан, затронутых вооруженным конфликтом.
In conclusion, I would like to take this opportunity to assure you that the Government of the Sudan will continue to honour its commitments through Operation Lifeline Sudan to provide the necessary needs of food and medicine to all citizens affected by the war.
методических пробелов, которые можно заполнить только после определения численности потребителей табака, нуждающихся в лечении и лекарственных препаратах для прекращения употребления табака 62.
policy gaps that can only be addressed after identifying how many tobacco users need treatment and drugs to quit62.
сотрудничества в области здравоохранения страдает население, которое в условиях нынешней войны нуждается в медицинской помощи и лекарственных препаратах, чтобы выжить.
cooperation in the field of public health penalizes the population, which needs medical care and medicines to survive in time of war.
выпущенный 9 августа 2006 года, в котором подробно изложен порядок осуществления некоторых статей Закона о лекарственных препаратах, являются наиболее важными нормативно- правовыми документами в области регулирования лекарственных средств.
Assembly in 2005 and the Decree 79/2006/ND-CP issued on 9 August 2006 by the Government on detailed implementation of some articles of the Medicine Law are the highest legal documents for management of medicine..
Эти нормативные акты дополняются общими принципами, содержащимися в статье 5 Общего административного положения об осуществлении Закона о лекарственных препаратах от 7 декабря 1990 года Federal Gazette, p. 6660.
These regulations are rendered more effective by means of uniform principles laid down in section 5 of the General Administrative Regulation on the Implementation of the Drug Law in the version of 7 December 1990 Federal Gazette, p. 6,660.
Вопрос об обмене информацией о запрещенных вредных химических веществах и опасных лекарственных препаратах рассматривается Генеральной Ассамблеей со времени ее тридцать четвертой сессии,
The question of the exchange of information on banned hazardous chemicals and unsafe pharmaceutical products has been considered by the General Assembly since its thirty-fourth session,
Республиканский закон№ 6675, Закон о лекарственных препаратах 1988 года, который предусматривает использование общей маркировки при импорте,
Republic Act No. 6675, Generics Act of 1988, decrees and requires the use
информацию о наркотиках и лекарственных препаратах и другой нежелательный контент, с помощью фильтрации веб- страниц.
gambling, drugs, medicine, or other information intended for mature audience.
В Законе о наркотических средствах, психотропных веществах, запрещенных лекарственных препаратах и связанной с ними деятельности( Закон№ 7786 от 30 апреля 1998 года с изменениями,
In Costa Rica the Act on narcotic drugs, psychotropic substances, unauthorized drugs, money-laundering
потребности в кормах, лекарственных препаратах, затрат на приобретение оборудования, бюджеты заработной платы по направлению« быки»,
demand for feed, medicines, costs of equipment acquisition salary in the direction of the"bulls", costs for utilities,
психотропных веществах и запрещенных лекарственных препаратах, о легализации капиталов и о связанной с этим деятельности Закон№ 7786 от 30 апреля 1998 года с поправками,
psychotropic substances, illicit drugs, money-laundering and related activities Act No. 7786 of 30 April 1998,
наличия ртути в некоторых традиционных лекарственных препаратах, применения ртути в сельском хозяйстве,
the presence of mercury in some traditional medicines, use of mercury in cultural practices,
означает информированность о новых тенденциях в лечении заболеваний и лекарственных препаратах.
means awareness of new trends in the treatment of diseases and drugs.
наличие надежной информации о лекарственных препаратах.
the availability of reliable information on pharmaceuticals.
Что касается закона о лекарственных препаратах, аптеках, предприятиях оптовой торговли
With reference to the law on pharmaceuticals, medical materials, pharmacies, wholesalers
Механизм закупки доступных лекарственных препаратов от малярии.
Affordable Medicines Facility for Malaria.
Результатов: 53, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский