ЛИШЬ ТРЕТЬ - перевод на Английском

only one third
лишь одна треть
лишь одна третья
only one-third
лишь одна треть
лишь одна третья

Примеры использования Лишь треть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нынешний национальный ВВП, по оценкам, составляет лишь треть соответствующего показателя ВВП, каким он мог бы быть в отсутствие конфликта.
The current national GDP is estimated to be only one third of what it would have been in the absence of the conflict.
Среди стран Африки лишь треть ответили на часть вопросника,
In the case of Africa, only a third of countries replied to the Supply ARQ
Согласно последним данным Всемирного банка лишь треть этих стран сможет достичь одной из ЦРДТ к 2015 году.
The most recent figures by the World Bank suggest that only a third of those countries will achieve a single MDG by 2015.
Как и ожидалось, учет садоводства оказался недостаточно полным, поскольку в ИАКС приняли участие лишь треть садоводческих хозяйств.
As expected, horticulture became a sub-record, since only around one third of horticulturists took part in IACS.
в 1993 году лишь треть израильтян выступали за создание палестинского государства.
in 1993 only a third of the Israeli public favoured the establishment of a Palestinian State.
поскольку пока его ратифицировали лишь треть всех государств- членов Организации Объединенных Наций.
given that only a third of States Members of the United Nations had ratified it.
где женщины занимают лишь треть оплачиваемых рабочих мест вне сельскохозяйственного сектора.
where women hold only one in three paid jobs outside the agricultural sector.
В то время как половина налоговых органов, участвующих в опросе, имеют возможность проводить расследования, лишь треть получили разрешение на проведение проверок операций, связанных с отмыванием денег в сфере торговли.
While half of tax authorities have the power to conduct investigations, only a third have a mandate that permits them to examine trade-based money laundering activities.
В целом результаты показывают, что наблюдаемые характеристики объясняют примерно лишь треть ГРОТ в Австрии.
Overall, the output reveals that the observed characteristics explain approximately a mere third of the Austrian GPG.
эта цифра составляет лишь треть процента, 33.
this constitutes a mere one-third of one per cent(0.33 per cent) of the requests.
Около 35% получающих травмы и 50% гибнущих на дорогах являются жертвами дорожнотранспортных происшествий в темное время суток, хотя объем движения ночью составляет лишь треть от общего объема транспортных потоков.
Approximately 35% of those injured and 50% of fatalities are the victims of an accident at night although night driving accounts for only about one third of general traffic.
концентраты составляют лишь треть импорта вольфрамовых материалов в эту страну.
concentrates accounted for only a third of the tungsten material imported into that country.
Saab настолько их проигнорировал, что новый 900 позаимствовал всего лишь треть деталей из Cavalier.
Saab ignored them so completely that their new 900 shared only a third of its components with the Cavalier.
В Москве падение еще сильнее: голосовать за нынешнего президента готова лишь треть столичных жителей, а доверяют ему всего 25 процентов.
The drop is even more dramatic in Moscow: only a third of Muscovite respondents would be prepared to vote for Putin, and only 25% trust him.
В Медицинском департаменте на долю женщин приходится 60 процентов всего персонала, однако женщины занимают лишь треть должностей старших медсестер и выше.
In the Medical Department women constitute a dominant 60 per cent of the workforce but occupy only a third of Departments' Nursing Managers and higher grades.
представляющих почти четыре пятых населения планеты, приходится лишь треть мирового торгового оборота.
of the world population, developing countries account for only one third of international trade.
В настоящее время объем месячных доходов составляет примерно 300 000 долл. США-- самый низкий уровень за послевоенное время, позволяющий покрывать лишь треть необходимых расходов.
Currently, monthly revenues are around $300,000, the lowest level since the end of the war and equivalent to only a third of spending needs.
в результате чего лишь треть участников, просивших о финансовой поддержке, получили ее.
resulting in only one third of the participants who had requested financial support receiving it.
предварительные показатели за 1995 год свидетельствуют о том, что общий объем помощи составил лишь треть от объема 1992 года.
preliminary figures for 1995 suggest that the level of overall assistance was only one third of that for 1992.
Несмотря на то, что более половины респондентов советовали девушке, изнасилованной во время похищения, уйти и заявить в правоохранительные органы, лишь треть сказали, что в случае похищения своей дочери/ сестры они заберут ее домой
Although more than half of respondents think that the raped girl should file the claim with law enforcement bodies, only one-third of respondents mentioned that in case of abduction of their daughter/ sister they would take her home
Результатов: 84, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский