ЛОЗУНГОВ - перевод на Английском

slogans
лозунг
слоган
девиз
messages
сообщение
послание
идея
сигнал
обращение
посыл
весть
banners
баннер
знамя
бэннер
плакат
транспарант
банер
баннерная
флагом
лозунгом
растяжку
slogan
лозунг
слоган
девиз
message
сообщение
послание
идея
сигнал
обращение
посыл
весть

Примеры использования Лозунгов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Израильская армия по-прежнему проводила аресты жителей оккупированных Голан, подозреваемых в написании националистических лозунгов.
The Israeli army has continued to arrest residents of the occupied Golan suspected of writing nationalistic slogans.
города специально установлены арки для социально-политических лозунгов 14 арок.
Mira, Necrasova) arches for sociopolitical slogans(14 arches) are established.
использование нацистской символики и лозунгов являются незаконными в ее стране.
the use of Nazi symbols or slogans were illegal in her country.
она скомпонована из причудливой смеси правых и левых лозунгов.
it is composed of a bizarre mixture of right and left slogans.
Для марксистов может быть роковым растворение их лозунгов в таком объединении с центристскими
It can be fatal for Marxists to confuse their banner in this fashion with those of their reformist
Исследование лозунгов показало, что их авторы обращаются к топосам блага, содружества, легальности,
The study of slogans has shown that the authors of this research turn to the topoi of welfare,
Мы выделили несколько тематических групп лозунгов, наиболее востребованных в современном молодежном националистическом дискурсе:
We singled out several groups of slogans frequent in the contemporary youth and nationalistic discourse:
Такие инциденты варьировали от написания лозунгов и нанесения граффити на патрульных машинах до причинения серьезного ущерба транспортным средствам камнями,
These ranged from the painting of slogans and graffiti on patrol vehicles to significant physical damage caused to vehicles by rocks,
Применение лозунгов плюрализма и демократии, которые характеризуют современную эпоху в истории развития человечества, по сути своей требует уважения к различным культурным контекстам народов мира.
The application of the slogans of pluralism and democracy that characterize the present epoch in the progress of humanity essentially requires respect for the diverse cultural contexts of the peoples of the world.
Удаление его с поста главы украинского правительства стало одним из лозунгов украинской оппозиции
His resignation became one of the slogans of the Ukrainian opposition and a political schedule
Мы быстро поняли, что лозунгов, роз, флагов
We discovered quickly that the slogans, roses, flags
Как сообщил РИСУ Юрий Черноморец, большинство лозунгов были о поддержке УПЦ КП как поместной Церкви Украины.
Yurii Chrnomorets reported to RISU that most of the banners were in support of the UOC-KP as the national church of Ukraine.
Особенно это касается лозунгов об исламизации, к которым прибегали и в Европе, и в других странах.
This is especially true for the slogans of Islamization that has been used in Europe and elsewhere.
Для армии придумали множество лозунгов, например« Don' t forget- put it on before you put it in.».
A number of slogans were coined by the military, with one film exhorting"Don't forget- put it on before you put it in.
Перечень лозунгов был взят из уведомления о проведении публичного мероприятия,
The list of slogans was taken from the notice of the public event,
ʺПриходите и мы вместе шагнем во вторую молодостьʺ- так гласит один из лозунгов на приглашениях, которые организаторы выставки для людей пожилого возраста направляют нашим старшим согражданам.
Come to step into the second youth“ is one of the slogans and calls that organizers of the fair for the third age send to older citizens.
И механическое повторение лозунгов и клише, извращающих действительность, не может изменить этого непреложного факта.
Rote repetition of slogans and clichés that distort reality cannot change this essential fact.
Призыв к защите прав женщин стал одним из лозунгов этой Недели, с тем чтобы подчеркнуть особую значимость защиты прав женщин.
During this week,'Protection of Women's Rights' is employed as one of the slogans, as a way to emphasize the need to protect of women's rights.
Секретариат предлагает Сторонам выдвинуть другие варианты для лозунгов или предложения о том, как отметить это важное историческое событие под лозунгом, предложенным секретариатом.
The Secretariat would like to invite parties to come up with other proposals for themes or ideas on how to mark this important historic occasion under the theme proposed by the Secretariat.
Секретариат предложил всем делегациям прислать свои предложения относительно лозунгов для плакатов, которые затем будут обсуждены с другими партнерами по этому проекту.
The secretariat invited all delegations to send any ideas for slogans for the posters, which would then be discussed with the other partners in the project.
Результатов: 217, Время: 0.2893

Лозунгов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский