ЛОКАЛЬНОМ - перевод на Английском

local
местных
локального
местах

Примеры использования Локальном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сражайтесь в сетевом или локальном командном режимах!
Battle it out with online or offline Team Modes!
Необходимо осуществлять сотрудничество как на локальном, так и на мировом уровнях, для того чтобы установить контроль за использованием силы и содействовать коллективной безопасности.
Cooperation on both a local and a global level was necessary to control the use of force and promote collective security.
Улучшение условий на локальном и региональном уровнях, способствующее систематическим инвестициям в локальные решения, может оказать значительный вклад в дело продвижения на рынок возобновляемых источников энергии.
Improving conditions at a local and regional level to systematically invest into local solutions could greatly help renewable energy sources to find their way into the market.
Ориентация на международные стандарты поможет и на локальном рынке, и позволит бизнесу жить не только сегодня,
International standards orientation would be helpful on the domestic market as well,
Экспортированый файл xml можно сохранить на локальном ПК или сервере,
The exported xml file can be saved locally on the PC or on a server
До истечения срока действия лицензии в локальном кэше приложение отправляет запрос в CodeMeter License Central,
Shortly before the temporary license expires in the offline cache, the application phones home to CodeMeter License Central
ее репутация на локальном и всеукраинском рынке,
its reputation in the local and all-Ukrainian market,
Это означает, что любой запрос клиента, который доступен на локальном сервере поставляются без доступа в Интернет
This means that any client-requested data that are available locally on the server are delivered without the Internet access,
По соображениям безопасности, категорически не рекомендуется работать на локальном компьютере под учетной записью администратора домена, поскольку это может привести в быстрому распространию программы- вымогателя по сети.
For security reasons, working on a local desktop with a domain administrator is absolutely not recommended because this can lead to the ransomware spreading around the network very quickly.
Если изменить параметры политики на локальном компьютере, они будут применены только к данному компьютеру.
If you edit policy settings locally on a computer, you will affect the settings on only that one computer.
Лучше всего Дихлофос работает при локальном нанесении его на гнезда клопов,
Best of all, Dichlorvos works by locally applying it on bed nests,
Для доступа к локально присоединенным USВ- накопителям в локальном или виртуальном сеансе необходимо установить соответствующие настройки в этом элементе настроек.
To access locally attached USB storage devices in a local or virtual session, you need to configure appropriate settings under this setting item.
виртуальных машин в локальном или облачном хранилище непосредственно в учетные записи Microsoft Azure или Azure Stack;
virtual machines in on-premise or cloud locations directly to Microsoft Azure or Azure Stack storage accounts.
активная командная работа на локальном и международном уровне.
an active team work on a local and international level.
пригодными для масштабирования на локальном или контекстуальном уровне.
tools scalable to a local or contextual level.
развитие демократических институтов на локальном( Пинск) и республиканском уровне.
strengthening democratic institutes on the local(Pinsk) and republican level.
возможностей для совершенствования процессов на локальном и системном уровнях.
opportunities for improvement that may apply at the local and system levels.
Поэтому очевидно, что именно государственно- частное партнерство должно справляться с рисками на локальном и на глобальном уровне.
Thus, it's clear that a public-private partnership in particular must be able to cope with risks at the local and global level.
Возможность осуществлять не облагаемую налогом коммерческую деятельность, как на локальном, так и на международном рынке;
Possibility to carry out a tax-exempted commercial activity, both on the local and international markets;
Если в глобальном контексте эстетический популизм« Ленинграда» вписывается в авангардную эстетику несовершенства, то в локальном российском контексте выбранный художественный язык нередко считывается как политический популизм.
In the global context, Leningrad's aesthetic populism fits into the avant-garde aesthetics of imperfection, while in the local Russian context, the choice of artistic language is often interpreted as political populism.
Результатов: 834, Время: 0.0271

Локальном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский