ЛОМАЮТ - перевод на Английском

break
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
destroy
уничтожать
разрушать
уничтожение
погубить
разрушение
истреблять
breaks
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить

Примеры использования Ломают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мышцы так сильно напряжены, что ломают кости.
The muscles contract so violently, they break the bones.
Эти нартоктики, которые ты делаешь, они ломают твою имунную систему.
These drugs you're doing, they're breaking down your immune system.
Порывы ветра до 130 км/ ч ломают деревья и линии электропередач.
Gusts of up to 80 mph have downed trees and power lines.
Они ради достижения цели ломают форму как хотят.
To reach their goals, they break the form however they want.
В итоге, они осознали, что ломают собственные игрушки. И прекратили.
Eventually, they learned they were wrecking their own toys, and they stopped.
иногда избивают людей, ломают мебель.
sometimes they beat people, they break furniture.
Люди борются, они ломают вещи.
People are struggling, they're breaking things.
Внешнеполитические цели Президента Трампа ломают шаблоны того, что люди обычно считают достижимым с точки зрения нашей страны.
President Trump's foreign policy goals break the mold of what people traditionally think is achievable on behalf of our country.
В некоторых случаях они ломают и приводят в негодность то,
Sometimes, they destroy and spoil what they find in the house,
пусть лингвисты голову ломают.
let linguists break a head.
На протяжении периода независимости в пригранинчых сообществах возникают конфликты между общинами, которые ломают традиционные практики совместного использования природных ресурсов Murzakulova, 2017.
During the independence period there have been conflicts between communities that break traditional practices of sharing natural resources in borderland areas Murzakulova, 2017.
Я не люблю, когда выскочки вроде тебя приносят свои проблемы ко мне во двор и ломают то, что я люблю!
I don't like it when some hotshots like you bring their problems into my yard and destroy the things I love!
разрезают серебряную нить, ломают золотые чаши, и громят бадью на весну.
the golden cup breaks and the pail is smashed at the spring.
который они сразу же ломают.
which they immediately destroy.
энзимы которые ломают вниз с триглицеридов в кишечнике.
the enzymes that break down triglycerides in the intestine.
Многие люди несколько недель ломают голову, чтобы действительно найти то, что нравится получателю.
Many a person breaks his head for weeks to really find something that pleases the recipient.
Каждый день я ужасаюсь девушкам, которые в свои 20 лет ломают ноги в метро на огромных шпильках или зарабатывают ранний варикоз.
Every day I'm horrified by girls who in their 20 years break legs on huge heels in the underground or earn early varices.
Сотрудничество по линии Юг- Юг представляет собой широкую рамочную программу для сотрудничества между развивающимися странами, основанную на принципах солидарности, которые ломают традиционную дихотомию между донорами и бенефициарами.
South-South Cooperation is a broad framework for collaboration among developing countries based on the concept of solidarity that breaks the traditional dichotomy between donors and recipients.
Это век таких головокружительных скоростей, которые ломают звуковой барьер,
This is the century of vertiginous speeds that broke the sound barrier
Если велосипед воруют или ломают, органы власти не воспринимают такое нарушение столь же серьезно, как если бы это произошло с машиной.
When a bike is stolen or vandalized, authorities do not take the offence as seriously as if it were a vehicle.
Результатов: 74, Время: 0.1995

Ломают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский