ROMPEN - перевод на Русском

нарушают
violan
infringen
vulneran
contravienen
violación
incumplen
rompen
atentan
conculcan
perturban
разбивают
rompen
destrozar
ломают
rompen
quiebran
arruina
расстаются
se separan
rompen
разрывают
rompen
cortan los lazos
están desgarrando
разрушают
destruyen
arruinan
erosionan
rompen
destrucción
destrozan
derriban
arrasan
han devastado
взламывают
нарушает
violan
infringe
vulnera
contraviene
incumple
violación
rompe
atenta
conculca
altera
нарушили
violaron
han infringido
rompieron
habían incumplido
perturbaron
vulneraron
violación
transgredieron
han quebrantado
alteraron
разбито
roto
destrozado
rota

Примеры использования Rompen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es sólo que supongo que sé qué se siente cuando te rompen el corazón.
Просто… Кажется, я знаю, как это, когда твое сердце разбито.
No haré tratos con quienes rompen su palabra.
Я не имею дела с теми, кто нарушает слово.
Se está llevando vírgenes que rompen su voto de castidad.
Он забирает девственников, которые нарушили обет целомудрия.
Sé que se siente cuando te rompen el corazón.
Я знаю, каково это, когда твое сердце разбито.
Esta cosa se está llevando a las personas que rompen sus votos,¿verdad?
Та вещь забирает людей, которые нарушили обет, верно?
Me rompen el corazón yéndose así.
Вы мне сердце разбиваете, убегая вот так.
Si rompen esa regla… morirán.
Если нарушите это правило, вы будете убиты.
Si rompen su promesa Yo te ayudaré.
Если они нарушат обещание, я помогу тебе.
Si rompen las reglas, pierden el juego
Если нарушите правила, проиграете
Te rompen el corazón, entonces vuelves tu atención hacia alguien nuevo.
Вам разбили сердце, тогда вы обращаете свое внимание на кого нибудь нового.
Enonces,¿te parecerá bien si ellos rompen?
Ты будешь в порядке, если они расстанутся?
El micelio produce enzimas peroxidasas que rompen los enlaces carbón-hidrógeno.
Мицелий вырабатывает энзимы-- пероксидазы, разрывающие углеродно- водородные связи.
Si rompen el muro, Los dos primeros castillos en su camino.
Если они прорвутся за Стену, два первых замка на их пути-.
Si descubrimos que rompen las reglas, serán escoltadas afuera
Если мы обнаружим нарушение правил, вас сопроводят наружу
¡Casi me rompen el brazo!
Чуть не сломали мне руку!
También rompen ventanas y las ventanillas de los automóviles.
Они также бьют стекла домов и автомобилей.
Rompen los platos.
Бьют тарелки.
Estos bebés rompen un vidrio a prueba de balas
Эти дети сломают пуленепробиваемый стекло
Rompen coches, casas,
Они ломают машины, дома…
Te rompen el corazón,¿verdad?
Они разбили тебе сердце, не так ли?
Результатов: 130, Время: 0.1251

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский