НАРУШИЛИ - перевод на Испанском

violaron
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание
han infringido
rompieron
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
habían incumplido
perturbaron
нарушение
сорвать
подрыв
подорвать
препятствовать
нарушить
срыва
расстроить
срывать
дезорганизовать
vulneraron
нарушать
ущемлять
нарушение
ущемления
противоречить
посягать
violación
нарушение
изнасилование
посягательство
нарушает
transgredieron
нарушение
нарушить
преступить
han quebrantado
alteraron
изменение
изменять
повлиять
нарушение
нарушать
расстроить
исказить
видоизменение
видоизменить

Примеры использования Нарушили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы не нарушили нашего патентного права, это мы напортачили.
Usted no ha violado nuestras patentes, hemos metido la pata.
Вы уже нарушили право моего клиента на личную жизнь.
Usted ya ha violado los derechos de privacidad de mi cliente.
Нарушили заповедь.
Incumplieron un mandamiento.
Сербские силы явно нарушили ультиматум Организации Объединенных Наций и НАТО.
Las fuerzas serbias estaban violando claramente el ultimátum de las Naciones Unidas y la OTAN.
За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их
Por haber violado su pacto les hemos maldecido
Потому что они нарушили закон, а я нет.
Porque ellos incumplieron la ley y yo no.
Взрывные работы при создании лунных колоний нарушили орбиту.
Las demoliciones para la colonia lunar quebrantaron la órbita.
Брэд Флетчер нарушил… У моего клиента нарушили права согласно 4- ой поправке.
Brad Fletcher incurrió en violación de los derechos de la cuarta enmienda de mi cliente.
Но есть определенные инструкции, и вы их нарушили.
Pero hay reglas, y tú las has roto.
Договором, который вы грубо нарушили.
Un tratado que flagrantemente han roto.
Вы в дерьме, потому что нарушили свои же законы.
Están de mierda hasta arriba porque han roto sus propias leyes.
Милдрит, датчане нарушили перемирие.
Mildrith, los daneses han roto la tregua.
Патрули, которые вернули мигрантов в Ливию, нарушили принцип невыдачи.
Las patrullas que regresaron a los migrantes a Libia incumplieron el principio de no rechazo.
Но когда вы начали играть в Сумерки, нарушили кодекс, поставили свои желания превыше законов общины… ваше высокомерие.
Pero cuando jugaron a ser Bella y Edward rompieron el código pusieron su pasión antes de las reglas de la comunidad.
Это мама с папой нарушили свои обещания, а почему я из-за этого должен быть наказан?
Mamá y papá son los que rompieron su promesa, entonces¿Por qué soy yo el castigado?
Обычно выдвигаемое обоснование заключается в том, что трудящиеся нарушили условия трудовых контрактов, присоединившись к акциям протеста.
La justificación aducida por lo general era que los empleados habían incumplido su contrato al sumarse a las protestas.
политическая нестабильность нарушили нормальную деловую
la inestabilidad política perturbaron la actividad económica
поставленное оборудование не отвечало требованиям и что продавцы нарушили соглашение об отказе от конкуренции.
alegando falta de conformidad del equipo y que los vendedores habían incumplido el acuerdo de no competencia.
Таким образом, суды нарушили право автора сообщения на равное обращение, закрепленное в пункте
Por consiguiente, los tribunales vulneraron el derecho a la igualdad de trato conferido a la autora por el artículo 11,
В прошлом году судами Израиля был осужден ряд агентов по осуществлению валютно- финансовых операций, которые нарушили обязательства, касающиеся регистрации.
El año pasado, los tribunales de Israel condenaron a varios prestadores de servicios cambiarios que habían incumplido la obligación del registro.
Результатов: 1625, Время: 0.2759

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский