PORUŠILI - перевод на Русском

нарушили
porušili
porušujete
neškodili
porušily
нарушают
porušují
poruší
narušují
нарушить
porušit
narušit
porušovat
porušení
prolomit
poruším
porušíš
narušení
narušovat
нарушил
porušil
narušil
porušení
porušuje
neporušil
neuposlechl
se vzepřel
narušila

Примеры использования Porušili на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cestovní doklady, porušili mezinárodní zákon.
сопроводительные документы, апеллировали международным правом.
A když odejmuli jsme od nich trest, hle, porušili slib.
Когда же с них Мы сняли наказанье, Они нарушили все клятвы.
Máme jen důkazy, že bránili policejnímu vyšetřování a porušili AI etiku.
Единственные наши улики- попытка препятствовать расследованию и нарушение ИИ- этики.
Informoval jsem nejvyšší radu Pánů času, že porušili pravidlo o právech bytostí.
Я убедил Верховный Совет Повелителей Времени, что они нарушили закон о достоинстве живых существ.
A když odejmuli jsme od nich trest, hle, porušili slib.
А когда Мы отвели от них наказание,- вот, они нарушили клятву.
Proč teď porušili spojenectví?
К чему сейчас разрывать союз?
Máma s tátou porušili svůj slib, tak proč trestají mě?
Это мама с папой нарушили свои обещания, а почему я из-за этого должен быть наказан?
Výrobci používali zastaralý olej na smažení, porušili technologický režim výroby produktů,
Производители использовали несвежее масло для обжарки, нарушили технологический режим производства изделий,
Ti dva porušili bezpečnostní nařízení.
Эти двое нарушают правила здоровья,
že on a jeho tým porušili zákon.
что он и его коллеги нарушили закон.
Na Paxtonu porušili zákon, když rozmluvili Shelby vyplnění stížnosti na sexuální napadení
Пакстон нарушил закон, когда отговорил Шелби подавать жалобу на секусальное насилие,
OK, porovnejte tohle s dokumenty z letiště, potom se soustřeďte na ty, kteří porušili policejní hodinu.
Сверь все это с аэродромными журналами, а потом обрати особое внимание на полеты, которые нарушают комендантский час.
Přesně, nejen, že jsou to podvodníci, ale taky porušili federální zákon. Užijte si to v Gitmu.
Именно, так что они не только жульничали, но и нарушили федеральный закон.
kteří potom pokaždé tuto smlouvu porušili nejsouce bohabojní.
которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия.
Obránci moře porušili zákon, nepomůžou nám.
раз" Защитники моря" нарушили закон, они ничем не могут помочь.
hle, oni porušili slovo své.
которого они достигнут, вот- они нарушают обещание.
kteří potom pokaždé tuto smlouvu porušili nejsouce bohabojní.
Они же всякий раз его внезапно нарушают И не испытывают страха пред Аллахом.
A ti, s nimiž jsi uzavřel smlouvu a kteří potom pokaždé tuto smlouvu porušili nejsouce bohabojní.
Тех, с которыми ты вступил в союз, а они после того нарушают союз с ними и не боятся Бога.
Stíhám lidí, kteří porušili zákon a odkdy se tě to netýká?
Я привлекаю к ответственности тех, кто нарушает закон и с каких это пор, ты перестала это осознавать?
jíž měli dosíci, hle, oni porušili slovo své.
которого они непременно должны были достичь, они нарушали обещание.
Результатов: 117, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский