ЛУЧШАЯ ЖИЗНЬ - перевод на Английском

better life
хорошая жизнь
достойной жизни
прекрасная жизнь
отличную жизнь
нормальной жизнью
красивой жизни
праведную жизнь
благополучной жизни
неплохой жизни
хорошо жить
better living
хорошая жизнь
достойную жизнь
благополучную жизнь
хорошего проживания

Примеры использования Лучшая жизнь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В« Проклятии монахини» снялись номинант на« Оскар» Демиан Бишир(« Лучшая жизнь») в роли отца Берка,
The Nun" stars Oscar nominated Demian Bichir("A Better Life") as Father Burke,
не связанных с ВВП, инициатива<< Лучшая жизнь>> Организации экономического сотрудничества и развития,<<
such as the Beyond GDP initiative of Eurostat, the Better Life Initiative of the Organization for Economic Cooperation and Development,
включая инициативу« Лучшая жизнь».
including the Better Life Initiative.
В рамках инициативы ОЭСР<< Лучшая жизнь>> используются рекомендации Комиссии по статистическому измерению результатов экономической деятельности и социального прогресса и преследуется цель добиться лучшего понимания факторов,
The Better Life Initiative of OECD draws upon the recommendations of the Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress and aims to provide a better understanding of what drives the well-being of people and nations and what needs to be done to achieve greater
В Национальном плане развития отмечается важное значение лучшей жизни. Лучшая жизнь отражает такие отношения между народами и общинами,
The National Development Plan highlights the importance of living well Living well is where Peoples and Communities meet, it respects cultural diversityWell if others are not living well", it is about living as part of the community, with its protection, in harmony with nature,"living in balance with our surroundings.">
Уйти, чтобы найти лучшую жизнь для своей семьи.
Leaving to find a better life for your family.
Лучшую жизнь, как я тебе рассказывал.
A better life, like I always said.
приезжают в Гвиану в поисках лучшей жизни.
have immigrated to the department in search of better living conditions.
Обеспечить лучшую жизнь для своих граждан.
To ensure a better life for their citizens.
Она хочет лучшую жизнь для тебя.
She wants a better life for you.
Они тоже имеют право на лучшую жизнь.
They too are entitled to a better life.
Ты хотел дать ей лучшую жизнь.
You wanted to give her a better life.
Дом, семью, лучшую жизнь.
A home, a family, a better life.
Каждый человек имеет право на лучшую жизнь.
Everyone has a right for a better life.
И нет никакой надежды на лучшую жизнь.
And there is no hope for a better life.
Ќаша единственна€ надежда на лучшую жизнь.
Our only hope for a better life.
Сутенеры обещают им лучшую жизнь.
The pimps promise them a better life.
Я вижу лучшую жизнь.
I see a better life.
Короля, который обещал счастье и лучшую жизнь для всех.
The king who promised a better life for everyone.
Они хотели дать им лучшую жизнь.
They were trying to give him a better life.
Результатов: 65, Время: 0.0413

Лучшая жизнь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский