BETTER LIVING - перевод на Русском

['betər 'liviŋ]
['betər 'liviŋ]
лучшей жизни
better life
better living
better world
better reality
better existence
improvements in life
улучшению жизни
improve the lives
improvements in the lives
better life
better living
betterment
upliftment
лучших жизненных
better living
лучше живем
улучшении жилищных
better housing
improving the housing
better living
better living
лучшую жизнь
better life
better living
более совершенной жизни

Примеры использования Better living на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Guests arrived for a private reception followed by a grand opening ceremony officiated by the Executive Director of the Association for Better Living and Education International ABLE.
Для прибывших гостей был устроен частный прием, за которым последовала церемония торжественного открытия, проведенная исполнительным директором Ассоциации по улучшению жизни и образования ABLE.
Most victims were promised money, good jobs and better living and they came from the economically poor provinces in the country.
Большинству жертв торговли людьми обещали деньги, хорошую работу и лучшую жизнь; а все они являются выходцами из экономически бедных провинций страны.
pave an irreversible way towards a better living of the people.
проложили необратимый путь к лучшей жизни людей.
The Executive Director of the Association for Better Living and Education International(ABLE) officiated the grand opening ceremony.
Церемонию открытия провела исполнительный директор Ассоциации по улучшению жизни и образования( ABLE).
Women's Society for better living are the most prominent examples.
женское общество за лучшую жизнь представляют собой наиболее яркие примеры.
justice and better living for all mankind.
справедливости и наступлению лучшей жизни для всего человечества.
Bad habits and wrong behaviour must change if we want to bequeath to the generations to come a better world for a better living.
Вредные привычки и неверные модели поведения должны быть изменены, если мы хотим, чтобы грядущие поколения унаследовали лучший мир для лучшей жизни.
looking for better living conditions, looking to offer their work and contribute to the host society.
которые стремятся к лучшей жизни, готовы работать и вносить свой вклад в жизнь принимающей страны.
Yet, the better living will not come,
Но лучшая жизнь не наступит, если мы продолжим,
Energy saving is not the only feature for which Leonardo stands out:"better living", is indeed the concept that best expresses the excellent performance of the roller mill.
Но энергосбережение это не единственная характеристика, которая отличает Леонардо:« жить лучше», по сути, является концепцией, которая наилучшим образом отражает отличные характеристики вальцового станка.
Because it's my privilege to introduce to you the Dr. Zoe Hart Three-Point Initiative for Better Living.
Потому, что для меня честь представить вам три шага для улучшения жизни от доктора Зоуи Харт.
contributing to building a better living environment!
внесения вклада в строительство лучшей жизненной среды!
the separation of children from adult residents, and measures to provide better living conditions for residents.
отделении детей от взрослых и мерах по улучшению условий жизни для содержащихся в учреждения лиц.
Paragraphs 41 to 44 of the Plan of Action provide for better living conditions for the Roma ethnic minority.
Пунктами 41- 44 Плана мероприятий предусмотрено улучшение жилищно-бытовых условий ромскому национальному меньшинству.
Obviously, many victims are lured into being trafficked by prospects of jobs and better living opportunities in destination countries.
Очевидно, что многих жертв торговли людьми соблазняют посулами перспективной работы и более хорошими условиями жизни в странах назначения.
food and better living conditions.
предоставления продовольствия и улучшения жизненных условий.
and contribute to better living conditions;
и способствуют улучшению жилищно-бытовых условий;
education, and better living conditions for their children.
они получат образование, что они будут жить лучше.
The authorities have devoted particular attention to policy on housing and better living conditions-an essential component of social progress.
Будучи основополагающим компонентом социального прогресса, политика по решению жилищной проблемы и улучшению условий жизни была объектом особого внимания государства.
none of these relationships led to better living circumstances and they were nearly always extremely impoverished.
Фумико пыталась начать отношения с другими мужчинами, но ни одна из этих связей не ведет к улучшению жизненных обстоятельств.
Результатов: 83, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский