ЛЮБОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

any activity
любой деятельности
любые действия
любую активность
любые мероприятия
любое деяние
any action
любых действий
любые меры
любое решение
любой деятельности
любое мероприятие
of any business
любого бизнеса
любого предприятия
любой деятельности
любыми видами предпринимательской деятельности
any work
любая работа
любое произведение
любая деятельность
любой труд
любую рабочую
какое-нибудь изделие
any effort
любые усилия
любые попытки
какие-либо меры
любой деятельности
any activities
любой деятельности
любые действия
любую активность
любые мероприятия
любое деяние

Примеры использования Любой деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
является чрезвычайно важным для любой деятельности по предотвращению терроризма и борьбы с ним.
was crucial to any effort to prevent and combat terrorism.
Умение, с помощью которого в любой деятельности все эти компоненты согласовывают
The skill with which all these items in any activity are aligned
является чрезвычайно важным для любой деятельности по предотвращению терроризма и борьбы с ним.
was crucial to any effort to prevent and combat terrorism.
Поэтому мы настоятельно призываем все стороны воздерживаться от любой деятельности, которая могла бы идти вразрез с функционированием механизма наблюдения за экспортом и импортом.
We therefore urgently call on all parties to refrain from any activities that may circumvent the functioning of the export/import mechanism.
Каждое государство- участник обязуется воздерживаться от любой деятельности, связанной с разработкой,
Each State Party undertakes to refrain from any activity relating to the development,
Управляющие державы должны воздерживаться от любой деятельности, которая может повредить интересам народов этих территорий,
Administering Powers must refrain from any activities that adversely affected the interests of the peoples of the Territories
В любой деятельности как в научной, так и в творческой, Зиля всегда на первом месте!
In any activity in both the scientific and in the creative Zilya always come first!
Он запрещал нам участвовать в любой деятельности которая, как он думал, связана с" простым" человеком.
He forbade us to participate in any activities that he thought were associated with the common man.
или практически любой деятельности, где вам нужна поддержка спины.
pretty much any activity where you need back support.
время таких испытаний или вообще предназначалась для использования в любой деятельности, связанной с запрещенными ракетами.
even had been intended to be used in any activities related to prohibited missiles.
других мер проверки должна, в свою очередь, послужить фактором сдерживания любой деятельности, противоречащей положениям договора.
other verification measures should for their part deter any activities contrary to treaty provisions.
в какой позволяют его средства, готово присоединиться к любой деятельности, осуществляемой в этой области системой Организации Объединенных Наций, и поддерживать ее.
UNHCR is willing to join in with and support any activities undertaken by the United Nations system.
В то же время Комитет отметил, что необходимо информировать его о любой деятельности и прогрессе на местах.
At the same time, the Committee noted that it needs to be kept informed on any activities and progress in the field.
Выполнение этого обязательства требует, чтобы государство- участник, не обладающее ядерным оружием, воздерживалось от любой деятельности, которая составляет часть производства
Fulfillment of this obligation requires that NNWS Party refrain from any activities that constitute part of the manufacture
Так, государственные должностные лица не должны использовать государственные ресурсы, в том числе людские, для любой деятельности, проводимой от имени их политических партий.
Accordingly, government officials should not use government resources- including human resources- for any activities on behalf of their political parties.
Инспектор полагает, что другие заинтересованные организации системы Организации Объединенных Наций вполне могли бы участвовать в любой деятельности в поддержку ЮНЭЙДС через существующих коспонсоров.
It is the Inspector's humble view that other interested United Nations system organizations could conveniently participate in any activities in support of UNAIDS through the existing Cosponsors.
Государствам- участникам было конкретно рекомендовано использовать эту форму для представления информации о любой деятельности, предпринятой согласно статье 6,
It was specifically recommended that States Parties use this form to report on any activities undertaken under Article 6,
С октября этого года оба чиновника отстранены от участия в любой деятельности, связанной с футболом на время расследования.
Since October this year, two officials suspended from participation in any activities related to football during the investigation.
ратификации ДВЗЯИ, сделать это безотлагательно и воздерживаться от любой деятельности, вредной для Договора.
ratify the CTBT to do so without delay and to refrain from any activities harmful to the Treaty.
Эта процедура приводит к немедленному прекращению любой деятельности, которая, как утверждается, причиняет ущерб имуществу жалобщика.
This has the effect of immediate cessation of all the activity which it is alleged is damaging the complainant's property.
Результатов: 280, Время: 0.0445

Любой деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский