Примеры использования Любыми формами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
информационную политику, направленную на борьбу с любыми формами дискриминации.
Приветствуется и тот факт, что благодаря своей политике и в рамках Конституции страны правительство активно борется с нетерпимостью и любыми формами расовой дискриминации.
обуздать разрушительную волну террора, резко активизировать совместную борьбу с любыми формами его проявления.
они уязвимы перед любыми формами манипуляций или информационного воздействия.
религий следует подчеркнуть, что Конвенция несовместима с любыми формами насилия или дискриминации в отношении женщин.
подчеркивается необходимость борьбы с любыми формами дискриминации между ними.
Как представляется, необходимо принять дополнительные меры с целью эффективного предупреждения и борьбы с любыми формами телесных наказаний
обучению борьбе с любыми формами расовой дискриминации
Предлагается упростить доступ к государственной системе социального обеспечения и к медицинскому обслуживанию для лиц с любыми формами инвалидности, в связи с этим государственная политика в данной области должна строиться на принципах эффективности, универсальности и солидарности.
Продолжить усилия по борьбе с любыми формами дискриминации в отношении женщин;
особенно с практикой принудительного массового выселения и любыми формами расовой или другой дискриминации в области жилья;
находящимися на любой стадии экономического развития, в целях управления любыми формами владения и пользования принцип 2. 4.
на борьбу с любыми формами предрассудков, отсутствия заботы,
мужественную борьбу со злоупотреблением властью и любыми формами подавления человеческого достоинства».
в частности посредством разработки плана действий по борьбе с любыми формами насилия в отношении детей
которая представляет собой важное предварительное условие, позволяющее бороться с любыми формами расовой дискриминации в округе Брчко и предупреждать их проявление.
больных или инфицированных любыми формами ТБ.
В 2002 году был учрежден Национальный совет по борьбе с дискриминацией в качестве нового специализированного учреждения в составе центральных органов государственного управления с полномочиями по борьбе с любыми формами дискриминации и по установлению мер наказания за нее.
Несмотря на отсутствие широкого применения, международные договоры обеспечивают основу для принятия специальных временных мер по обеспечению женщинам доступа к правосудию в связи с любыми формами насилия, в том числе через посредство осуществления основополагающих экономических
расовой дискриминации, любыми формами дискриминации против чернокожего населения,