МАГИСТРАЛЕЙ - перевод на Английском

highways
шоссе
дорожный
хайвей
хайвэй
автомагистрали
трассе
магистрали
дороге
автодороги
автостраде
motorways
автомагистраль
шоссе
автострада
автодороги
трассе
магистрали
дороге
автобана
автотрассе
lines
строка
линейка
прямой
грань
соответствии
линии
черты
очереди
отраслевых
линейных
routes
маршрут
путь
дорога
трасса
шоссе
рейс
направление
маршрутной
проложите
mains
основной
главный
thoroughfares
магистрали
улицы
артерией
roads
роуд
шоссе
роад
дороге
дорожной
автомобильных
пути
автодорожных
трассе
backbone
костяк
магистраль
основной
основой
магистральных
позвоночника
опорой
системообразующих
становым хребтом
опорных
highway
шоссе
дорожный
хайвей
хайвэй
автомагистрали
трассе
магистрали
дороге
автодороги
автостраде
motorway
автомагистраль
шоссе
автострада
автодороги
трассе
магистрали
дороге
автобана
автотрассе
main
основной
главный

Примеры использования Магистралей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вблизи основных магистралей.
Close to main trunk lines.
Создание дополнительной изоляции от шумных городских магистралей;
To create additional insulation from noisy city roadways;
Avenue- это уличный светильник, разработанный для освещения городских и загородных магистралей.
Avenue is the street lighting that GEWISS has designed to illuminate main urban and extra-urban streets.
Эти регистры содержат информацию о дорогах, от магистралей до улиц, а также данные о расположении объектов по конкретным адресам, т. е. в системе координат по осям х и у.
These registers contain information on roads, from highways to streets, and data on address-location, that is x and y coordinates.
Чертой любого крупного города помимо небоскребов и широких магистралей являются супермаркеты,
The feature of any large city besides skyscrapers and wide highways is supermarkets,
Национальные логистические возможности и концепции морских магистралей непосредственно связаны с процессами упрощения процедур торговли и возможностями стран.
National logistics capabilities and motorways of the sea concepts are directly linked to trade facilitation processes and the abilities of the respective countries.
На период 2011- 2013 годов придется самый высокий объем строительства новых железнодорожных магистралей и автодорог, которые откроют новый доступ к морским портам Китая
The period of 2011-2013 would be the peak years for construction of new railway lines and roads, which would open new access to seaports in China
В центральных районах города- вдоль загруженных автомобильных магистралей, пересекающих центр,
Along busy automobile highways intersecting the city center, on sidewalks
Согласно экспертным исследованиям, заказанным Управлением автодорог и магистралей Чехии в 2006 и 2008 г. трасса Брно- Вена не является экономически жизнеспособной в любом из рассмотренных вариантов.
Expert studies commissioned by the Czech Roads and Motorways Directorate in 2006 and 2008 confirmed that the Brno-Vienna connection is economically not viable in any of the assessed variants.
Выбор направлений для строительства специализированных пассажирских высокоскоростных магистралей определяется прежде всего географическими факторами
The choice of where to build special high-speed passenger lines is determined,
Цель инициативы состоит в содействии населенным пунктам, расположенным вблизи крупных транспортных магистралей, в разработке, оценке
Its goal is to assist communities that are near major transportation routes by planning, preparing,
Проект развития морских магистралей заключается в укреплении морского сообщения между портами государств-- членов ОЧЭС.
The project to develop the motorways of the sea is about strengthening maritime links between the ports of BSEC member States.
на этой странице сайта, направлена на одну из главных городских магистралей.
is focused on one of the main city highways.
Для водопроводных магистралей, обслуживающих менее 5000 человек, число случаев несоответствия нормативам по показателям, имеющим прямое отношение к здоровью людей, должно быть снижено до 1.
For water mains serving fewer than 5000 inhabitants the number of instances of noncompliance should be reduced to 1% for indicators with high health relevance.
места его установки или продувочных магистралей требуется переосвидетельствование с проведением испытания на огнестойкость в соответствии с пунктом 5. 1. 4.
its position of installation or venting lines requires re-qualification with fire testing according to para. 5.1.4.
В Двине брали начало шесть торговых магистралей, которые соединяли город с Ираном,
Six trade routes started from Dvin, which connected the city with Iran,
Мастер- план принимает эти инициативы во внимание с точки зрения их влияния на функционирование концепций логистики и морских магистралей в ТРАСЕКА.
The Master Plan takes these initiatives into account in terms of their impact on function of logistics and motorways of the sea concepts in TRACECA.
Ежегодно усилиями предприятия выполняется ремонт более 100 километров федеральных и региональных магистралей.
Each year, the efforts of the enterprise performed repair over 100 kilometers of Federal and regional highways.
места его установки или продувочных магистралей требует проведения нового испытания на огнестойкость в соответствии с пунктом 8. 3.
its position of installation or venting lines shall require a new fire test in accordance with paragraph 8.3.
Как правило, городское строительство вдоль основных транзитных магистралей приводит к появлению негативных последствий,
Typically, urban development along major transit routes brings a host of negative associated impacts,
Результатов: 231, Время: 0.3655

Магистралей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский