МАГИСТРАТСКОМ - перевод на Английском

magistrates
магистрат
судья
магистратский
мировой
суд
следователь
magistrate
магистрат
судья
магистратский
мировой
суд
следователь

Примеры использования Магистратском на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Уэльсе она может также включать представительство в гражданском судопроизводстве в магистратском суде, при слушании дела в трибунале по пересмотру решения о признании психически больным
Wales it may be extended to cover representation in civil proceedings in the magistrates' court, Mental Review Tribunal hearings and certain disciplinary proceedings
Как правило, уголовно-процессуальные действия возбуждаются( и обычно осуществляются в Магистратском суде) полицией, которая тем не менее по
Criminal proceedings are usually initiated(and in the Magistrates Court are usually conducted)
Решения по гражданским делам, принятые в Магистратском суде и Высоком суде, могут обжаловаться в Апелляционном суде,
Appeals in civil cases lie from the Magistrates Court and the High Court to the Court of appeal and there may be
Предварительное следствие( назначаемое по делу о преступлении, преследуемом по обвинительному акту) в Магистратском суде, а также производство по другим трудным делам под контролем Генеральной прокуратуры
Preliminary inquiries(i.e. in cases of indictable offences) in the Magistrates Court and other difficult cases there are handled by the Attorney-General's Chambers
пострадавшее от не допускаемого законом неудобства, может ходатайствовать о возбуждении производства в магистратском суде против лица, которое, предположительно, является виновным.
a person aggrieved by a statutory nuisance can themselves bring proceedings in the magistrates' court against the person alleged to be responsible;
На основании собранных доказательств остальным подозреваемым в магистратском суде Джафны были предъявлены обвинения в похищении Кришанти Кумарасвами по статье 357 Уголовного кодекса
On the basis of the available evidence, the remaining suspects were charged in the Magistrate's Court of Jaffna under section 357 of the Penal Code for the abduction of Krishanthi Kumaraswamy, and under section 296
Данная программа действует в Магистратском суде и в Суде по делам несовершеннолетних Южной Австралии
The CARDS programme operates in the South Australian Magistrate's Court and Youth Court
Июля было получено сообщение о том, что руководитель группы" Хай- Векаям" представил в магистратском суде Иерусалима письмо премьер-министра Нетаньяху, в котором говорилось, что, несмотря на оппозицию мусульман, следует разрешить евреям молиться на Храмовой горе.
On 10 July, it was reported that the head of the Hay Vekayam group had presented to the Jerusalem Magistrate's Court a letter by Prime Minister Netanyahu stating that Jews should be allowed to pray at the Temple Mount despite Muslim opposition.
Однако в рамках одного из дел, возбужденных в магистратском суде, у некоего лица был найден мобильный телефон журналиста,
However, in one case filed in a magistrates' court, a person found in possession of the cellular telephone
Окружном суде и Магистратском суде в случае искового производства.
the District Court and the Magistrates' Court for committal proceedings.
Велана Васантхи правительство отметило, что дело об изнасиловании было возбуждено в магистратском суде Баттикалоа,
the Government indicated that a case for alleged rape had been instituted in the Magistrate's Court of Batticaloa,
уголовных дел в магистратском суде при условии, что эти обычаи совместимые с понятиями естественной справедливости,
criminal proceeding in Magistrate's court, provided that these customs are not repugnant to natural justice,
могут рассматриваться либо в порядке упрощенного судопроизводства в Магистратском суде, либо по предъявлении обвинительного акта в Верховном суде, что определяется на основе выбора обвиняемого лица.
may be tried either summarily in the Magistrate's Court or on indictment in the Supreme Court, at the accused person's election.
рассмотреть протокол любого заседания в суде упрощенного производства или магистратском суде, с тем чтобы проверить правильность процессуальных действий
review the record of any proceedings in the Summary Court or the Magistrate's Court to satisfy himself as to the correctness of the proceedings
на практике большинство гражданских исков возбуждаются в магистратском суде, если закон не требует возбуждать такие иски в Верховном суде.
most civil proceedings are commenced in the Magistrate's Court unless the law requires that they be commenced in the Supreme Court.
других» Высокий суд уточнил верный подход к статье 8 в делах об экстрадиции в Магистратском суде и дал руководство по тому,
others the High Court clarified the correct approach to Article 8 in extradition cases in the Magistrates' Court
которые начались в марте в магистратском суде во Фритауне,
incident in January 2003, which commenced in March at the Magistrate Court in Freetown,
Однако при разбирательстве в Верховном суде( а также в суде упрощенного производства и магистратском суде, когда в них рассматриваются дела, связанные с некоторыми категориями правонарушений, особенно в связи с нарушениями законодательства,
However, proceedings in the Supreme Court(and certain offences in the Summary Court and Magistrate's Court, most notably those committed under the law relating to fishing in the waters around the Islands)
21 декабря 1995 года она признала себя виновной в совершении этих правонарушений в магистратском суде Драммена и была соответствующим образом осуждена.
On 21 December 1995, she pleaded guilty to these offences at the Drammen Magistrate's Court and was accordingly convicted.
Через день после возвращения в Коломбо г-жа Экнелигода появилась в магистратском суде Хомагамы в связи с процедурой хабеас корпус по делу ее пропавшего мужа
A day after returning to Colombo, Ms. Ekneligoda appeared in the Homagama Magistrate's Court in relation to her disappeared husband's habeas corpus case and her request for
Результатов: 84, Время: 0.032

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский