МАКРОЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ - перевод на Английском

macroeconomic impact
макроэкономические последствия
макроэкономическое воздействие
macroeconomic effects
macroeconomic implications
macroeconomic consequences
macro-economic effects

Примеры использования Макроэкономические последствия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальные группы экспертов: макроэкономические последствия оборота наркотиков в отдельных развивающихся странах
Ad hoc expert groups. The macroeconomic effects of drug trafficking in selected developing countries
в следующие два года, и это не только будет иметь макроэкономические последствия, но и непосредственно затронет положение в области сокращения нищеты,
this will have not only macroeconomic consequences but will directly affect poverty, human capital accumulation
Подготовленной в этой связи ЮНКТАД, приводятся данные, свидетельствующие о том, что колебания цен на сырье зачастую имеют негативные макроэкономические последствия и что наилучшими способами ослабить негативное влияние волатильности сырьевых рынков на экономический рост являются диверсификация и индустриализация.
UNCTAD's contribution showed that commodity price volatility often had adverse macroeconomic effects and stressed that diversification and industrialization remain the best means to reduce vulnerability to the adverse growth effects of commodity price volatility.
В последнее время Всемирным банком было проведено несколько исследований, в рамках которых проанализированы макроэкономические последствия возделывания коки; эти исследования проводились
The World Bank has recently prepared several studies in which the macro-economic effects of the coca industry are analysed;
увеличение масштабов деятельности по предоставлению кредитов имеет макроэкономические последствия.
a sign that its increasing scale was having macroeconomic consequences.
имеет важные макроэкономические последствия, поскольку эти переводы повышают общую покупательную способность стран- получателей.
has important macro-economic effects by increasing the total purchasing power of receiving economies.
ликвидировать любые непреднамеренные макроэкономические последствия.
eliminate any unintended macroeconomic consequences.
Макроэкономические последствия, по всей видимости, оказались намного серьезнее,
Second-round effects appear to have been much stronger,
Развивающимся странам следует взять на вооружение альтернативную макроэкономическую политику, которая позволила бы им эффективнее преодолевать макроэкономические последствия колебаний цен на сырьевые товары в их экономике,
Developing countries should adopt alternative macroeconomic policies that allow them to better cope with the macroeconomic impacts of commodity price fluctuations in their economies,
d регулировать макроэкономические последствия.
the management of macroeconomic implications.
при этом находящиеся в таком положении, при котором чистый приток внешних ресурсов может иметь негативные макроэкономические последствия и отрицательно отразиться на экономическом
are in a situation in which a net flow of external resources could have deleterious macroeconomic effects and a negative impact on economic
уязвимых аспектов финансового сектора, которые могут иметь макроэкономические последствия.
identify financial sector vulnerabilities that had potential macroeconomic implications.
Эксперты обсудили также некоторые макроэкономические последствия этих изменений: увеличение численности глобальной рабочей силы за счет присоединения к ней 1 млрд. человек из развивающихся стран
Experts also discussed some of the macroeconomic implications of those changes: the increase in the global labour force, with over 1 billion workers joining in from developing countries,
Доклад о заработной плате в мире, 2012- 2013 годы>>) анализируются макроэкономические последствия заработной платы и,
although with significant differences between regions, while the ILO Global Wage Report 2012-2013 looked at the macroeconomic effects of wages and, particularly,
изменения в валютных расчетах по международным торговым операциям, и макроэкономические последствия, вытекающие из кредитно-денежной,
changes in the currency invoicing of world trade flows, and macroeconomic effects emanating from monetary,
Понимание макроэкономических последствий этих изменений, безусловно, имеет важное значение для целей выработки политики.
Understanding the macro-economic effects of these shifts seems to have policy relevance beyond doubt.
Оценка макроэкономических последствий изменения климата.
Assessment of macroeconomic impacts of climate change.
уменьшения возможных отрицательных макроэкономических последствий.
reduce potential adverse macroeconomic effects.
Как следствие, эти страны также вынуждены бороться с макроэкономическими последствиями повышения цен на продовольствие и роста уровня инфляции в целом.
Those countries also had to cope with consequent macroeconomic implications concerning the nexus between food price increases and the overall inflation rate.
Укрепление потенциала директивных органов в наименее развитых странах в области моделирования макроэкономических последствий использования торговых мер поддержки для экспортных отраслей и экономического роста.
Strengthened capacity of policymakers in least developed counties to model the macroeconomic impact of the use of trade-related support measures on the export sector and growth.
Результатов: 61, Время: 0.0406

Макроэкономические последствия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский