МАССОВЫЕ РАЗРУШЕНИЯ - перевод на Английском

massive destruction
массовые разрушения
массовому уничтожению
массированное разрушение
широкомасштабные разрушения
крупномасштабных разрушений
масштабные разрушения
широкомасштабным уничтожением
значительные разрушения
массивные разрушения
mass destruction
массового уничтожения
массового поражения
массовые разрушения

Примеры использования Массовые разрушения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
имели место массовые разрушения инфраструктуры и острая нехватка продуктов,
has resulted in massive destruction of infrastructure and a dire shortage of food,
Массовые разрушения и ущерб, причиненный израильским наступлением домам
The massive destruction and damage caused by the Israeli offensive to homes
Развитие транснационального терроризма, за которым стоят образования, не имеющие четкой государственной инфраструктуры, но стремящиеся причинить массовые разрушения, с которых так болезненно начался XXI век в Нью-Йорке-- это еще один фактор, который служит для нас напоминанием об актуальности этих тематических прений, вне зависимости от видов вооружений, которыми нам здесь приходится заниматься.
The development of transnational terrorism perpetrated by entities that do not have structured State infrastructure but are determined to cause massive destruction-- which so painfully ushered in the twenty-first century here in New York-- is another factor that, regardless of the varying categories of weapons dealt with here, serves as a reminder of the relevance of this thematic debate.
приобретения оружия, способного вызывать массовые разрушения, и ракет, способных нести подобное оружие,
acquire weapons capable of causing mass destruction, and of missiles capable of delivering such weapons,
Массовые разрушения домов в некоторых районах,
The massive destruction of homes in certain areas,
вызвало массовые разрушения, гибель, травмирование
caused massive destruction, death, injury
которые несут смерть огромному числу людей и причиняют массовые разрушения и человеческие страдания во многих частях мира.
that are killing large numbers of people and causing massive destruction and human suffering in many parts of the world.
в условиях отсутствия таких бедствий, как войны, массовые разрушения и вооруженные конфликты;
avoidance of the scourges of war, mass destruction and armed conflicts,
причинив массовые разрушения и серьезный ущерб гражданскому населению и инфраструктуре.
causing mass destruction and severe damage to the civilian population and infrastructure.
Имеет место массовое разрушение имущества; создаются новые поселения, а старые поселения расширяются.
There has been massive destruction of property; new settlements have been established and old ones extended.
Хотя и признает отсутствие у Саддама Хусейна оружия массового разрушения.
Even though they admit the stupidity of the weapons of mass destruction charge against Saddam Hussein.
Вследствие проявления крайних форм насилия вооруженными группами в начале 2012 года и массового разрушения базовых объектов инфраструктуры государства представители власти спешно покинули северную часть территории.
Following the extreme violence carried out by armed groups at the beginning of 2012 and the massive destruction of basic infrastructures, the State and its agents swiftly withdrew from the northern territories.
Наша фирма начала производить синтетические губки с 1987 г. после массового разрушения натуральных губок вследствие Чернобыльской катастрофы, оказавшей негативное воздействие на флору и фауну.
Our firm turned to the production of synthetic sponges in 1987 after the mass destruction of natural sponges that followed internationally in the wake of the Chernobyl.
С учетом массовых разрушений основное внимание в рамках гуманитарной помощи приходилось уделять удовлетворению основных потребностей в продовольствии, жилье и медицинском обслуживании.
Because of the massive destruction, humanitarian assistance had to focus on basic needs for food, shelter and health.
В случае массового разрушения жилых и офисных зданий в городах
In case of mass destruction of inhabited and office buildings in cities
Данная мера сопровождалась массовым разрушением культовых сооружений,
Such a measure was followed by massive destruction of religious buildings,
Ни тебе трупов, ни массовых разрушений, никакого роя пчел- убийц,
No dead bodies, no mass destruction, no swarm of killer bees,
Борьба с повстанцами с применением современного оружия против своих же собственных граждан сама по себе недопустима, поскольку может привести к беспорядочным и массовым разрушениям.
Counterinsurgency warfare carried out with high-technology weaponry that the Government has unleashed on its own citizens is inherently intolerable because of its tendency to produce indiscriminate and massive destruction.
По сути, ситуация ухудшилась, сопровождаясь большими жертвами среди гражданского населения и массовыми разрушениями инфраструктуры.
In fact, the situation has deteriorated, with more loss of civilian life and massive destruction of infrastructure.
Донни Дарко, может быть ты после своего недавнего этюда с массовым разрушением сможешь поделиться с нами своим мнением?
Donnie Darko, perhaps with your recent brush with mass destruction, you can give us your opinion?
Результатов: 46, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский