MASSIVE DESTRUCTION - перевод на Русском

['mæsiv di'strʌkʃn]
['mæsiv di'strʌkʃn]
массовые разрушения
massive destruction
mass destruction
массовому уничтожению
massive destruction
массированное разрушение
широкомасштабные разрушения
widespread destruction
extensive destruction
widespread devastation
wide-scale destruction
large-scale destruction
massive devastation
massive destruction
крупномасштабных разрушений
масштабные разрушения
широкомасштабным уничтожением
значительные разрушения
considerable destruction
considerable damage
significant destruction
vast destruction
extensive damage
substantial destruction
massive destruction
массивные разрушения
массовое уничтожение
mass destruction
massive destruction
mass extermination
large-scale destruction
mass annihilation
массовых разрушений
массовым разрушениям
массового разрушения

Примеры использования Massive destruction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which threatens to cause massive destruction and bloodshed in the Palestinian areas.
которые способны вызвать массовые разрушения и кровопролитие в палестинских районах.
There is this massive destruction of shelters and destruction of infrastructure,
Там происходит массовое уничтожение жилья и разрушение инфраструктуры
Because of the massive destruction, humanitarian assistance had to focus on basic needs for food, shelter and health.
С учетом массовых разрушений основное внимание в рамках гуманитарной помощи приходилось уделять удовлетворению основных потребностей в продовольствии, жилье и медицинском обслуживании.
It is apparent that the massive destruction of villages by the Government forces and the Janjaweed was
Представляется очевидным, что массовое уничтожение деревень правительственными силами и ополченцами<<
Ecocide:"Massive destruction of the animal or plant kingdoms, contamination of the atmosphere or water resources,
Экоцид( от греч. οικος« дом»+ лат. caedo« убиваю»)- массовое уничтожение растительного или животного мира,
Counterinsurgency warfare carried out with high-technology weaponry that the Government has unleashed on its own citizens is inherently intolerable because of its tendency to produce indiscriminate and massive destruction.
Борьба с повстанцами с применением современного оружия против своих же собственных граждан сама по себе недопустима, поскольку может привести к беспорядочным и массовым разрушениям.
When the 45 persons listed above were killed in the territory of Walungu in January and February 1999, numerous acts of spoliation and massive destruction were also carried out.
Расправа над упомянутыми выше 45 лицами в январе- феврале 1999 года на территории Валунгу сопровождалась многочисленными случаями грабежей и массовых разрушений.
Following the extreme violence carried out by armed groups at the beginning of 2012 and the massive destruction of basic infrastructures, the State and its agents swiftly withdrew from the northern territories.
Вследствие проявления крайних форм насилия вооруженными группами в начале 2012 года и массового разрушения базовых объектов инфраструктуры государства представители власти спешно покинули северную часть территории.
their capabilities to inflict massive destruction.
их возможности осуществлять массовое уничтожение.
maim and cause massive destruction.
нанесения увечий и массовых разрушений.
a large-scale humanitarian catastrophe and massive destruction.
широкомасштабной гуманитарной катастрофе и массовым разрушениям.
No gimmicks, no available for a fee not paid access- just a strategy, massive destruction and epic battles.
Нет уловок, нет свободных к платить, не платный доступ- просто стратегия, массовое уничтожение и эпические сражения.
Such a measure was followed by massive destruction of religious buildings,
Данная мера сопровождалась массовым разрушением культовых сооружений,
These incursions have been characterized by a massive destruction of property, estimated by the World Bank at $361 million.
Эти вторжения сопровождались массовым уничтожением собственности и имущества, ущерб от которого, по оценкам Всемирного банка, составил 361 млн. долл. США.
The Committee concludes that the massive destruction of properties of all kinds in Gaza cannot be justified.
Комитет приходит к выводу о том, что широкомасштабное разрушение различного рода имущества в Газе не может быть оправдано.
Returning persons were, however, confronted with the massive destruction of residential structures,
Однако возвращающиеся люди столкнулись с проблемой крупномасштабного разрушения жилых зданий,
In fact, the situation has deteriorated, with more loss of civilian life and massive destruction of infrastructure.
По сути, ситуация ухудшилась, сопровождаясь большими жертвами среди гражданского населения и массовыми разрушениями инфраструктуры.
which are causing innumerable civilian deaths and the massive destruction of infrastructure in the Gaza Strip.
которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения и масштабным разрушениям инфраструктуры в секторе Газа.
the injuries suffered by thousands more and the massive destruction of their homes and infrastructure highlight the gravity of the situation.
от которых пострадали еще тысячи, и массированные разрушения их домов и инфраструктуры свидетельствуют о серьезности ситуации.
The recent confrontation in Lebanon resulted in the loss of innocent lives and massive destruction to infrastructure.
Недавняя конфронтация в Ливане привела к потерям среди ни в чем не повинного населения и массивным разрушениям инфраструктуры.
Результатов: 104, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский