Примеры использования Масштабов применения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Что касается последующих мер по итогам состоявшегося в Нью-Йорке 6- 9 мая 2003 года совещания Группы экспертов по вопросу об установлении масштабов применения социальной статистики,
стабильности в Афганистане должно достигаться не через дальнейшую милитаризацию и расширение масштабов применения силы, а путем демилитаризации
С удовлетворением отметила расширение масштабов применения СНС 1993 года
технологий визуализации, предлагается выделить 84 000 долл. США на одного подрядчика на расширение масштабов применения таких решений, с тем чтобы охватить дополнительные группы пользователей
было бы полезно иметь инструмент определения масштабов применения таких мер, как санкции.
оценка эффективности и масштабов применения зарекомендовавших себя правоохранительных контрмер;
И действительно, они продолжают расширять масштабы применения этих заслуживающих сожаления незаконных
Во всей стране увеличиваются масштабы применения биологической очистки сточных вод, и данные мониторинга Каспийского
В начале 2012 года были расширены масштабы применения политики борьбы с гендерным насилием- муниципалитет ведет такую борьбу с насилием не только в быту, но и в сфере общественной жизни.
Однако возможность того, что сокращение концентраций ПБДЭ может привести к падению эффективности, может ограничить масштабы применения этой стратегии.
ограничив или уменьшив масштабы применения смертной казни.
выяснить характер и масштабы применения права на образование в рамках государственной практики.
Кроме того, необходимо рассмотреть вопрос о масштабах применения спутниковых и иных технологий дистанционного зондирования, дополняющих наземные системы и сети мониторинга окружающей среды.
Необходимо изучать масштабы применения космических технологий в области улучшения состояния людей,
В результате целенаправленных действий правительства масштабы применения подневольного труда с каждым годом сокращаются.
Просьба указать масштабы применения Закона№ 1674 о борьбе с насилием в семье( пункт 209 доклада),
Масштабы применения этих боеприпасов, особенно в последние 72 часа конфликта,
Масштабы применения ИСО кассетных боеприпасов превышают пределы необходимой обороны,
данные о затратах, масштабы применения технологии и неопределенности.
средний уровень тарифов и масштабы применения нетарифных мер.