МАСШТАБОВ ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

scope of
сфера применения
область применения
о масштабах
круг ведения
о сфере охвата
рамки применения
в рамках
о сфере действия
об объеме
the extent of
размер
о масштабах
о степени
о пределах
об объеме
мер по
о размахе
extent of
размер
о масштабах
о степени
о пределах
об объеме
по мере
о размахе

Примеры использования Масштабов применения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается последующих мер по итогам состоявшегося в Нью-Йорке 6- 9 мая 2003 года совещания Группы экспертов по вопросу об установлении масштабов применения социальной статистики,
Concerning the follow-up to the expert group meeting on setting the scope of social statistics, held in New York from 6 to 9 May 2003,
стабильности в Афганистане должно достигаться не через дальнейшую милитаризацию и расширение масштабов применения силы, а путем демилитаризации
stability in Afghanistan must occur not through further militarization and expansion in the scale of the use of force, but rather through demilitarization
С удовлетворением отметила расширение масштабов применения СНС 1993 года
Noted with appreciation the progress in respect of the scope of implementation of the 1993 SNA
технологий визуализации, предлагается выделить 84 000 долл. США на одного подрядчика на расширение масштабов применения таких решений, с тем чтобы охватить дополнительные группы пользователей
an amount of $84,000 for one information technology contractor is proposed for extending the scope of use of these solutions to include additional user groups
было бы полезно иметь инструмент определения масштабов применения таких мер, как санкции.
agreed that it would be helpful to have guidance as to the scope of measures such as sanctions.
оценка эффективности и масштабов применения зарекомендовавших себя правоохранительных контрмер;
Assessment of the success and level of application of proven law enforcement countermeasures;
И действительно, они продолжают расширять масштабы применения этих заслуживающих сожаления незаконных
Indeed, they persist in expanding the scope of these deplorable, illegal
Во всей стране увеличиваются масштабы применения биологической очистки сточных вод, и данные мониторинга Каспийского
Across the country, the scope of application of biological wastewater treatment has been increasing,
В начале 2012 года были расширены масштабы применения политики борьбы с гендерным насилием- муниципалитет ведет такую борьбу с насилием не только в быту, но и в сфере общественной жизни.
In early 2012, the scope of gender violence policy was broadened to take in public space as a sphere of municipal action.
Однако возможность того, что сокращение концентраций ПБДЭ может привести к падению эффективности, может ограничить масштабы применения этой стратегии.
However, the possibility that a reduction of concentrations of PBDEs could lead to lack of effectiveness may limit the scope of this strategy.
ограничив или уменьшив масштабы применения смертной казни.
whether by limiting or reducing the scope of capital punishment.
выяснить характер и масштабы применения права на образование в рамках государственной практики.
ascertain the nature and scope of the right to education in States' practice.
Кроме того, необходимо рассмотреть вопрос о масштабах применения спутниковых и иных технологий дистанционного зондирования, дополняющих наземные системы и сети мониторинга окружающей среды.
In addition, the scope for application of satellite and other remote-sensing technologies to complement ground-based environmental monitoring systems and networks should be considered.
Необходимо изучать масштабы применения космических технологий в области улучшения состояния людей,
The extent of the applicability of space technology to human health improvement should be studied,
В результате целенаправленных действий правительства масштабы применения подневольного труда с каждым годом сокращаются.
As a result of concerted efforts taken by the Government, incidence of bonded labour is decreasing every year.
Просьба указать масштабы применения Закона№ 1674 о борьбе с насилием в семье( пункт 209 доклада),
Please indicate the degree of implementation of Law No. 1674 against violence within the family(para.
Масштабы применения этих боеприпасов, особенно в последние 72 часа конфликта,
The extent of the use of the munitions particularly during the last 72 hours of the conflict,
Масштабы применения ИСО кассетных боеприпасов превышают пределы необходимой обороны,
The extent of the use cluster munitions by IDF goes beyond that required to interdict their opponents
данные о затратах, масштабы применения технологии и неопределенности.
cost data, application rates of technology, and uncertainties.
средний уровень тарифов и масштабы применения нетарифных мер.
such as tariff averages and the incidences of non-tariff measures.
Результатов: 54, Время: 0.1792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский