МАХАТЬ - перевод на Английском

wave
волна
волновой
помахать
уэйв
вейв
зубца
swing
качели
свинг
качаться
суинг
поворотный
размах
качания
подменные
распашные
разгаре
waving
волна
волновой
помахать
уэйв
вейв
зубца
swinging
качели
свинг
качаться
суинг
поворотный
размах
качания
подменные
распашные
разгаре

Примеры использования Махать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вам махать не обязательно.
You won't be waving.
Я вижу тебе навиться махать, мне тоже, но у меня руки уже устали.
You sure love to wave. I love it, too, but my arms are getting tired.
Можешь махать молотком?
Can you swing a hammer?
Это как махать чизбургером перед человеком, который сидит на диете.
It's like dangling a cheeseburger in front of someone on a master cleanse.
Крылья могут махать 120 раз в секунду
The wings can flap 120 times per second
И Уилл начал махать.
And Will started swinging away.
Мы будем приседать и махать крыльями.
So we're going to squat down and flap your wings.
легко махать ручкой.
it is easy to wave with hand.
Целый день лопатой махать?
To swing a shovel all day?
Вы можете махать другим флагом, выбрать другую раскраску лица,
You could wave a different flag, and choose another face paint,
Вот тогда надо доставать ваучер и махать им перед лицом работника ресепнша,
Then it is necessary to get a voucher and wave it in front of the employee of the reception,
Что же, для начала, тебе стоит научить его, что махать бейсбольной битой перед лицами других детей настолько же неприемлемо, как и получить оплеуху от взрослого.
Well, for starters, you could teach him that waving a baseball bat in other kids' faces is not much more acceptable than getting slapped by a grownup.
И главное- ни в коем случае нельзя махать рукой на все симптомы и отговариваться, что это всего лишь оса.
And the main thing is that in no case should one wave one's hand to all the symptoms and make excuses that this is just a wasp.
Затем хозяин стал махать руками как ветреная мельница
Then the owner began waving his hands just as windmill
теперь ему нужно еще несколько инвесторов, чтобы начать махать молотками.
just needs a few more investors before he starts swinging hammers.
едешь мимо, и тебе приходится махать в ответ.
they all wave when you go by and you have to wave back.
Мне не пристало махать руками и вопить: О черт, мы погибаем!
It's no good for me to go waving my arms in the air… and screaming,"Oh, shit, we're gonna die!
так что мы сможем махать друг другу.
so we can wave at each other.
зеленым флагами, чтобы махать ими водителям.
green flags, waving them at drivers.
Не знаю. Может буду сидеть на лужайке перед домом и махать проезжающим граблями.
I don't know. I might sit out in the front yard with a rake and wave at cars.
Результатов: 72, Время: 0.3294

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский