МЕЖГОСУДАРСТВЕННОМ - перевод на Английском

inter-state
межгосударственных
государств
внутригосударственных
interstate
межгосударственный
шоссе
межштатных
трассе
между штатами
автомагистрали
автостраде
интерстейт
intergovernmental
межправительственных
межгосударственных
international
международного
state-to-state
межгосударственных
между государствами

Примеры использования Межгосударственном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Также оно может играть важную роль в каком-либо межгосударственном разбирательстве, которое может быть начато, опять же при наличии у органов соответствующей юрисдикции.
It may also be a relevant factor in any inter-State proceeding that may, again jurisdiction permitting.
Для преодоления нетерпимости нужна кропотливая, последовательная работа на национальном и межгосударственном уровнях.
We must continue to work tirelessly at the national and intergovernmental levels if we are to overcome intolerance.
конкурентоспособности национальной продукции на межгосударственном уровне.
competitiveness of Ukrainian products in the international level.
Нам предстоит подписание с Россией договора о межгосударственном сотрудничестве и размещении российских военных баз на территории Южной Осетии.
We are going to sign an agreement on interstate cooperation with Russia and deployment of Russian military bases in the territory of South Ossetia.
Положение о Межгосударственном совете по чрезвычайным ситуациям природного
Provisions on the inter-State council for emergency situations of natural
В Российской Федерации широко распространена практика привлечения женщин к участию в различных международных мероприятиях на межгосударственном уровне.
In the Russian Federation the practice of encouraging women to participate in various international events at the intergovernmental level has been widely expanded.
особенно на межгосударственном уровне, спорт,
particularly at the interstate level, sport,
в проекте КМП отношения ответственности рассматриваются исключительно в межгосударственном контексте.
the ILC draft views the responsibility relationship within an exclusively inter-State model.
в различных международных организациях, в том числе на межгосударственном уровне.
including at the intergovernmental level is prevalent.
для возврата превышения НДС, накладную услугополучатели представляют при перевозке грузов в международном и межгосударственном сообщении железнодорожным транспортом;
service recipient present the consignment note in transit freights in the international and interstate message by rail;
международные договоры предусматривают систему осуществления национальной юрисдикции, подкрепляемую сотрудничеством на межгосударственном уровне.
international instruments had provided for a system of the exercise of national jurisdiction bolstered by inter-state cooperation.
Однако женщинам отводится особая роль в хозяйственной деятельности, равно как и в межгосударственном секторе.
Nevertheless, women play a special role in the business community, as well as in the intergovernmental sector.
поэтому эту тему правильно рассматривать на межгосударственном уровне.
this topic should be discussed at interstate level.
общественных объединений в целях укрепления межсекторального сотрудничества на межгосударственном уровне.
economic organisations and associations in order to strengthen inter-sectoral cooperation at the inter-state level;
его социально-экономическим развитием на межгосударственном уровне, уровне страны, региона, предприятия.
its socio-economic development at the intergovernmental level, country level, region, Enterprise.
Состояние безопасности полетов в СНГ продолжает ухудшаться, считают в Межгосударственном авиационном комитете МАК.
The state of safety in the CIS to deteriorate, according to the Interstate Aviation Committee IAC.
Но вместе с очевидными благами глобализации существует и опасность неравномерного распределения этих благ как на межгосударственном, так и внутригосударственном уровнях.
However, along with the obvious benefits, globalization entails the danger of a lopsided distribution of these benefits, both at the inter-State and intra-State levels.
Скрытая форма экстрадиции также проявляется в случае нахождения лица в межгосударственном розыске по договоренностям между Беларусью и Россией.
A hidden form of extradition is also manifested in the case of a person in an interstate wanted list following agreements between Belarus and Russia.
не прекращения договора и применяется только в межгосударственном контексте.
only applied in an inter-State context.
регулирующих отношения по охране промышленной собственности на межгосударственном уровне.
framework governing the protection of industrial property at interstate level.
Результатов: 177, Время: 0.045

Межгосударственном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский