МЕЖДУНАРОДНАЯ СИТУАЦИЯ - перевод на Английском

international situation
международной ситуации
международной обстановке
международное положение
международных условиях
ситуация в мире
international context
международный контекст
международной обстановке
международных условиях
международной ситуации
рамках международного

Примеры использования Международная ситуация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разоружение не может остановиться в своем развитии, ибо в противном случае международная ситуация приобретет еще более опасный характер.
Disarmament cannot stop its progress, otherwise the international situation will get more dangerous.
Но необходимо отметить, что для подавляющего большинства народов и государств международная ситуация не отвечает их чаяниям на мир и прогресс.
But it must be said that for the great majority of peoples and nations the international situation does not meet their aspirations to peace and progress.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи началась в то время, когда международная ситуация в целом развивается в позитивном направлении, что содействует как диалогу,
The present session of the General Assembly has begun at a time when the international situation as a whole is evolving in a positive direction,
Сложившаяся международная ситуация привела к прогрессу в различных сферах, которые важно отметить: разгром расизма
Current international circumstances have led to progress in various areas which it is important to emphasize:
Очевидно, что на результаты опроса повлияла международная ситуация, однако они стали также следствием активной
Obviously, the survey's findings had to do with the international situation, but they were also the result of a process of intense,
беспрецедентной доступностью коммуникационных технологий, равно как и нестабильная, а то и взрывоопасная международная ситуация в определенных регионах,- все это усугубляет эти риски
unprecedented accessibility of communications technologies as well as an international situation which is unstable or even explosive in some regions,
Совет Безопасности должен адаптироваться к нынешней международной ситуации, которая претерпела коренные изменения.
The Security Council must adapt to the current international situation, which has changed profoundly.
Это привело к созданию международной ситуации, в которой политика силы заменила политику права.
This has created an international situation where power politics has replaced the politics of law.
Эта сессия проходит в сложной международной ситуации.
This session is taking place in a sensitive international context.
По мере развития международной ситуации необходимо периодически пересматривать структуру и функции Совета.
The structure and functions of the Council should be periodically reviewed as the international situation evolves.
Мы считаем, что они знаменуют значительные перемены в международной ситуации.
We consider that they constitute a significant change in international circumstances.
Этот тип думает, что он эксперт по международной ситуации.
This character thinks he's an expert on the international situation.
Позвольте мне изложить позицию моей страны по вопросу о развитии международной ситуации.
Allow me to express the position of my country regarding the evolution of the international situation.
Шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи происходит в условиях переломной международной ситуации.
The sixtieth session of the General Assembly is meeting in a critical international situation.
Но вирус войны продолжает отравлять международную ситуацию.
But the virus of war continues to poison the international situation.
Теперь новый состав лучше отражает нынешнюю международную ситуацию.
The new composition now better reflects the present-day international situation.
Нынешний состав КР лучше отражает новую международную ситуацию.
The present composition of the CD better reflects the new international situation.
Мы могли бы отметить, что колебания нынешней международной ситуации порождают то тревогу, то надежду.
The present international situation, we might say, fluctuates between uneasiness and hope.
Недавние международные ситуации никому из нас не облегчают жизнь.
Recent international situations have not made life any easier for us.
Естественно, как можно ожидать, в большинстве международных ситуаций будут участвовать некоторые нестороны.
Naturally, in most international situations some non-Parties can be expected to be present.
Результатов: 141, Время: 0.0378

Международная ситуация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский