МЕЖДУНАРОДНОМУ ОБМЕНУ - перевод на Английском

international exchange
международный обмен
международном валютном
международной бирже
международных обменных
зарубежных биржевых
international sharing
international exchanges
международный обмен
международном валютном
международной бирже
международных обменных
зарубежных биржевых

Примеры использования Международному обмену на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-жа Рибейру( Бразилия) интересуется планами Специального докладчика в сфере содействия международному обмену передовым опытом
Ms. Ribeiro(Brazil) said that she would like to know what plans the Special Rapporteur had to promote the international exchange of best practices in preventing
Содействия международному обмену опытом по наилучшему использованию возможностей для развития новых рынков в области энергоэффективности
Promote the international exchange of experiences on the best use of the opportunities for developing new markets in energy efficiency
программой ответных действий в связи с экологическим чрезвычайным положением, которая содействует международному обмену данными и информацией в период после ядерного
WMO has an environmental Emergency Response Activities programme to facilitate the international exchange of data and information following the dispersion of nuclear
и способствовать международному обмену знаниями в рамках проводимых им глобальных мероприятий,
and facilitate international sharing of knowledge through global events that it convened,
развивать издательское дело для насыщения рынка пользующейся спросом издательской продукцией, а также содействовать международному обмену и сотрудничеству.
developing a publication policy that would make good-quality publications available on the market and promote international exchanges and cooperation.
и содействие международному обмену передовым опытом.
and to foster international exchanges regarding best practices.
сделать более эффективным благодаря международному обмену информацией и международному сотрудничеству в рамках как официальных институтов,
made more effective with the help of international exchange of information and international cooperation within both the official institutions for cooperation
пересмотра соответствующих национальных классификаций и содействует международному обмену информацией о занятиях,
revision of corresponding national classifications and facilitates international communication on occupational information,
Успешные виды практики и препятствия международному обмену информацией, которую содержат раскрытые сведения финансового характера,
Good practices and obstacles to the international exchange of information contained in financial disclosures and their use to
рекомендацию содействовать коллективному осознанию угроз международной безопасности невоенного характера, рекомендацию отслеживать тенденции в военных расходах и рекомендацию содействовать международному обмену мнениями и опытом в области конверсии.
perspective in public information, promoting collective knowledge of non-military threats, monitoring trends in military spending and facilitating an international exchange of views and experience in the field of conversion.
и в параллельных мероприятиях, организованных Сетью НПО Китая по международному обмену в рамках Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, проведенной в Копенгагене в декабре 2009 года.
held in Geneva in December 2007 and the side events organized by the China NGO Network for International Exchanges during the United Nations Climate Change Conference, held in Copenhagen in December 2009.
призванной содействовать международному обмену передовым опытом в деле расширения доступа к лечению в развивающихся странах
which seeks to promote the international sharing of best practices on expanding access to treatment in developing countries
имеющих отношение к международному обмену научно-технической информацией,
such as those pertaining to international exchanges of scientific and technical information
содействие международному обмену опытом и информацией;
contributing to the international exchange of experience and information;
Международный обмен опытом и надлежащей практикой в этой области представляется исключительно полезным.
International exchange of experiences and good practices in this field will become increasingly useful.
Налаживание международных обменов и сотрудничества в области обучения по вопросам прав человека.
International exchanges and cooperation in the area of human-rights education are also being undertaken.
Международный обмен опытом со студентами со всего мира.
An international exchange experience with students from all over the world.
Международные обмены.
International exchanges.
Акцент здесь делается на международном обмене и постоянном развитии стандартов качества в этих областях.
The emphasis here is on international exchange and the ongoing development of quality standards.
Программа международного обмена QTEM для лучших студентов НИУ ВШЭ.
International Exchange Programme for Best Students.
Результатов: 115, Время: 0.0416

Международному обмену на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский