МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВОЗАЩИТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Международных правозащитных организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Доклады международных правозащитных организаций ясно указывают, что, вместо того чтобы заниматься исправлением ситуации в своих собственных странах, эти государства предпочитают критиковать Израиль.
The reports of international human rights organizations clearly showed that those countries preferred to attack Israel rather than make efforts to improve their own practices.
Благодаря вмешательству международных правозащитных организаций( Helsinki Citizen Assembly
Because the intervention of international human rights organizations(Helsinki Citizen Assembly,
включая сайты международных правозащитных организаций, доступ к которым заблокирован для иранцев.
Iranians was kept updated, including those of international human rights organizations.
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении правозащитников выразил озабоченность в связи с сообщениями о том, что представители международных правозащитных организаций лишены возможности посещать тюрьмы.
The Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders was concerned about reports that all prison visits by international human rights organizations are prohibited.
процедур международных правозащитных организаций и резолюций международных органов по этой теме.
the procedures of international human rights organizations and international resolutions of relevance in this domain.
Минюстом России введена политика прозрачности учреждений уголовно- исполнительной системы для международных правозащитных организаций.
The Ministry of Justice has embarked on a policy of making institutions of the penal correction system transparent to international human-rights organizations.
консультированию в области применения рекомендаций международных правозащитных организаций декрет 1290 от 1995 года.
the Application of the Recommendations put forth by International Human Rights Organizations Decree 1290 of 1995.
места лишения свободы регулярно посещаются представителями международных правозащитных организаций.
its detention facilities are regularly visited by representatives of international human rights organizations.
Г-н Алкавайя открыто обсуждал проблемы, связанные с соблюдением прав человека в Бахрейне, с рядом международных правозащитных организаций, включая те, что входят в систему Организации Объединенных Наций.
Mr. Alkhawaja has openly discussed human rights concerns in Bahrain with a number of international human rights organizations, including those of the United Nations system.
Марокканские власти продолжают нарушать права человека в Западной Сахаре, несмотря на все призывы международных правозащитных организаций, таких как Международная амнистия
The Moroccan authorities continued to violate human rights in Western Sahara despite appeals by international human rights organizations such as Amnesty International
Несмотря на то, что это преступление получило широкую огласку с участием национальных и международных правозащитных организаций, судье, главному прокурору
Even though the crime had much visibility, causing the involvement of national and international organizations of human rights, the judge, the attorneygeneral
Также было грустно наблюдать за тем, как дело Матаевых привлекло внимание международных правозащитных организаций, но не вызвало резонанса внутри страны.
What was also sad to witness was how the Mataevs' case drew attention from international human rights organisations but failed to resonate inside the country.
Перуанское правительство придает огромное значение выполнению внесудебных решений и рекомендаций международных правозащитных организаций.
The Government attaches great importance to the non-jurisdictional decisions and recommendations adopted by international human rights bodies.
Доказательством этому являются противоречия между оценками крупнейших доноров относительно прогресса Армении с рейтингами международных правозащитных организаций.
A proof of this is the controversy in the assessments of the biggest donors on the progress of Armenia with the ratings of international human rights organizations.
реагировать на тревожные сигналы международных правозащитных организаций.
respond to alarms from international human rights organizations.
По приглашению мексиканского правительства нашу страну посетили многие представители международных правозащитных организаций.
Upon the invitation of the Mexican Government, many representatives of international human rights organizations have visited our country.
ШОС, а также международных правозащитных организаций имели свободный доступ в зал заседания.
the Shanghai Cooperation Organization, and of international human rights organizations had free access to the court room.
привлекли внимание международных правозащитных организаций.
international media and taken up by international human rights organizations.
активисты местных и международных правозащитных организаций, руководители и преподаватели вузов,
activists of local and international human rights organizations, professors, students
Департамент иммиграции в соответствии с рекомендациями УВКБ и других международных правозащитных организаций в настоящее время проводит обзор действующих норм
The Department of Immigration, guided by recommendations from the UNHCR and other international human rights organisations, is in the process of reviewing current regulations
Результатов: 132, Время: 0.0386

Международных правозащитных организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский