МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Английском

intergovernmental consultations
межправительственных консультаций
межправительственного консультативного
межправительственного консультационного
inter-governmental consultations
intergovernmental consultation
межправительственных консультаций
межправительственного консультативного
межправительственного консультационного

Примеры использования Межправительственные консультации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вторые межправительственные консультации по вопросу об учреждении комиссии по рыболовству в юго-западной части Индийского океана,
Second Intergovernmental Consultation on the Establishment of the South West Indian Ocean Fisheries Commission,
она никоим образом не должна вмешиваться в межправительственные консультации и процессы переговоров, проходящие под эгидой Организации Объединенных Наций, или дублировать их.
in no way should it interfere with or duplicate the intergovernmental consultation and negotiation processes taking place under the auspices of the United Nations.
двухдневное совещание государств- участников и председателей договорных органов для обсуждения предложения о создании объединенного руководящего договорного органа, а на май 2007 года- межправительственные консультации с государствами- участниками.
chairpersons of treaty bodies to discuss the establishment of a unified standing treaty body was scheduled for October 2006 and an intergovernmental consultation with States parties was planned for May 2007.
Межправительственные консультации будут включены в программу работы возобновленной части шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в период с января по август 2014 года при том понимании, что такие консультации не будут проводиться параллельно с пленарными
The intergovernmental consultations would be included in the programme of work of the resumed part of the sixty-eighth session of the General Assembly from January to August 2014 with the understanding that they would not meet in parallel with the plenary
В ноябре 2010 года в Инчхоне прошли межправительственные консультации, на которых были дополнительно определены приоритетные мероприятия,
At an intergovernmental consultation held in Incheon in November 2010, the priority activities were further
Одними из первых стали Межправительственные консультации по вопросам политики в области убежища,
One of the first was the Intergovernmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe,
С учетом изложенных выше событий координация политики и деятельности по борьбе с голодом во всем мире после того, как завершатся межправительственные консультации по вопросу о будущем ВПС, будет осуществляться в контексте нового среднесрочного плана на период 1998- 2003 годов.
In view of the above developments, the coordination of policies and action to combat world hunger will be dealt with in the context of the next medium-term plan for the period 1998-2003, after the intergovernmental consultations on the future of WFC are completed.
К ним относятся межправительственные консультации по вопросам политики в отношении убежища,
These include the Inter-governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe,
УВКБ вносило активный вклад в дискуссии в рамках других форумов, связанных с проблемами миграции, включая швейцарскую" Бернскую инициативу", Межправительственные консультации( МПК), а также различные региональные процессы, такие, как" процесс Пуэбла" в Америке,
UNHCR has actively contributed to deliberations in other migration-related fora including the Swiss"Berne Initiative", the Inter-governmental Consultations(IGC), and various regional processes such as the"Puebla Process" in the Americas, the Asia-Pacific Consultations(APC),
Конференция стран Тихоокеанского кольца по вопросам разведки в связи с иммиграцией, межправительственные консультации по вопросам убежища,
the Immigration Fraud Conference, the Pacific Rim Immigration Intelligence Conference, the Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee
Международная организация гражданской авиации( ИКАО) и межправительственные консультации по вопросам политики в области убежища,
the International Civil Aviation Organisation(ICAO), and the Inter-Governmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe,
затем до 245 000 человек в 1991 году Межправительственные консультации, 1992 год.
further to 245,000 in 1991 Inter-governmental Consultations, 1992.
Межправительственные консультации по вопросам политики в области предоставления убежища,
The Intergovernmental Consultations on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe,
Я с нетерпением ожидаю углубленных межправительственных консультаций по этим вопросам.
I look forward to the in-depth intergovernmental consultations on those issues.
Первая Региональная межправительственная консультация состоялась в ноябре 2001 года в Украине.
The First Regional Intergovernmental Consultation was held in November 2001 in Ukraine.
в том числе на основе надлежащих межправительственных консультаций.
including through appropriate intergovernmental consultations.
Межправительственная консультация на базе электронной почты.
Intergovernmental consultation by e-mail.
Переход от переговоров к межправительственным консультациям ослабил возможность достижения договоренности и взаимопонимания.
The move from negotiation to intergovernmental consultation has weakened the capacity for agreement and mutual understanding.
Результаты реализации таких проектов будут иметь исключительно важное значение для межправительственных консультаций по вопросу об оперативной эффективности системы Организации Объединенных Наций.
The outcome of those pilots will be an essential element for the intergovernmental consultations on the operational effectiveness of the United Nations.
Он был подготовлен в ходе всестороннего процесса консультаций, который начался с вышеупомянутой глобальной межправительственной консультации, посвященной укреплению научной базы ЮНЕП в 2004 году.
It was prepared through a comprehensive consultative process which began with the abovementioned global intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP in 2004.
Результатов: 84, Время: 0.0436

Межправительственные консультации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский