МЕЖСТРАНОВОГО - перевод на Английском

cross-country
межстрановых
беговых
между странами
по пересеченной местности
кросс
лыжных
intercountry
межстрановой
межгосударственного
международных
стран
inter-country
межстрановой
между странами
международных
межгосударственным
межстрановый
between countries
между страновыми
между страной
между кантри
между национальными
multi-country
многострановой
международный
межстрановой
многонациональной
охватывающих несколько стран
стран
с участием нескольких стран
великонационального

Примеры использования Межстранового на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
содействие обмену знаниями с помощью сетей знаний способствуют развитию межстранового сотрудничества, а также расширению масштабов успешных программ развития.
facilitation of exchange of knowledge through knowledge networks contribute to the development of inter-country cooperation as well as to scaling up successful development programmes.
Объединенная программа, таким образом, будет использовать эти механизмы в тех ситуациях, когда применение межстранового подхода будет наиболее целесообразно.
The Joint Programme will thus make use of these mechanisms in situations where an intercountry approach would be optimal.
Группы экспертов Северной и Восточной Азии ЭСКАТО по вопросам межстранового сотрудничества в области развития электроэнергетики.
ESCAP North-East Asia Expert Group Meeting on Inter-country Cooperation in Electric Power Development.
Основное внимание будет уделяться разработке согласованных методологий и подходов для межстранового сопоставления связанных с нищетой явлений.
Emphasis will be placed on the development of harmonized methodologies and approaches for inter-country comparison of poverty-related phenomena.
Изучать и прогнозировать развитие этого межстранового объединения, появившегося в 2006 году по инициативе России, было важно с самого его начала.
Studying and forecasting development of this international association created in 2006 was important right from the beginning.
Создаваемый Региональным соглашением институт партнерства сформирует основу для действенного управления, межсекторального и межстранового сотрудничества для устойчивого развития
The institution of partnership created by the regional agreement will provide a basis for effective management and intersectoral and interState cooperation for sustainable development
также поощрение межстранового сотрудничества;
also encouraging multicountry collaborations;
Обзор материалов, представленных странами, в свете проведенного секретариатом межстранового анализа процесса разработки и.
Consideration of the country presentations in the light of a cross-country review by the secretariat of the design.
менее крупных технических учреждений могут использоваться особенно эффективно для решения проблем межстранового и регионального характера.
the smaller technical agencies can be used particularly effectively to address issues of an intercountry and regional character.
Обе стратегии межстранового многоуровневого исследования проиллюстрированы симуляционными и/ или настоящими данными о социальном доверии,
Both strategies of cross-country multilevel research are illustrated with simulations and/or real data on social trust,
Очевидно, что поощрение межстранового сотрудничества и создание гармоничного политического пространства
It is evident that the promotion of intercountry cooperation and the creation of harmonious political space
Для межстранового сопоставления показатели могут представляться в тысячах тонн на км2 территории страны и на душу населения
For cross-country comparisons, the indicator may be presented in thousand of tons per square km of the country territory
В результате состоявшегося 1 июля 1994 года в Сенегале межстранового консультативного совещания Африканской сети по вопросам этики, права
The intercountry consultation of the African network on ethics, law and HIV, which launched this regional network on 1 July 1994 in Senegal,
Проанализировать возможность межстранового перераспределения доходов
Analyse the feasibility of inter-country income transfers
Примером может быть использование межстранового сравнения в рамках оценки влияния конкретной программы,
A typical example would be to use a cross-country comparison to assess the effects of a particular policy intervention on,
окружающей среде могло бы стать инициатором межстранового конкурса на лучшее претворение в жизнь Программы совместных действий и по случаю среднесрочного обзора присудить соответствующий приз;
the Environment could initiate a competition between countries on the best implementation of the Programme of Joint Action and present a reward at the mid-term review;
Осуществление межстранового сотрудничества в области энергетики для укрепления энергетической безопасности в интересах устойчивого развития в целях расширения доступа к энергетическим услугам в наименее развитых странах,
Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries
участники заседания подчеркнули полезность межстранового сотрудничества, развиваемого ЕЭК совместно с ЭСКАТО,
the meeting underlined the usefulness of the inter-country cooperation promoted by ECE, jointly with ESCAP,
выявить проблемы в данных и облегчить проведение межстранового анализа.
identify data gaps and facilitate cross-country analyses.
Стимулировать и укреплять механизмы межстранового сотрудничества в целях обмена опытом
Foster and strengthen intercountry cooperation arrangements for exchanges of experience
Результатов: 80, Время: 0.0488

Межстранового на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский