МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКИХ ИНИЦИАТИВ - перевод на Английском

inter-agency initiatives
межучрежденческой инициативы
interagency initiatives

Примеры использования Межучрежденческих инициатив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УВКПЧ выступили с рядом межучрежденческих инициатив в целях улучшения понимания имеющихся проблем государствами,
a large number of inter-agency initiatives with a view to raising awareness of the Convention with States,
в Мозамбике УВКБ и ПРООН выработали" рамки межучрежденческих инициатив по содействию плавному переходу от гуманитарной помощи к устойчивому развитию на благо людей.
UNHCR's phase-out from Mozambique, a"framework for inter-agency initiatives to promote a smooth transition from humanitarian assistance to sustainable human development" was established by UNHCR and UNDP.
также играл роль лидера в расширении межучрежденческих инициатив в рамках кластерной системы действий в чрезвычайных ситуациях.
the recruitment of children, and played a key leadership role in the expansion of inter-agency initiatives under the cluster system for emergencies.
партнерства в поддержку межучрежденческих инициатив, показывающих потенциальные возможности
partnerships in support of interagency initiatives which demonstrate the potential for
пропаганде межучрежденческих инициатив и координации программ социальной реинтеграции для жертв конфликта.
the promotion of inter-agency initiatives and the coordination of reintegration programmes for the victims of the conflict.
5 региональных инициатив), межучрежденческих инициатив по укреплению мира
five regional initiatives in 2004), to inter-agency initiatives on peace and security in 13,
Обмен знаниями необходимо облегчать путем развития межучрежденческих инициатив и механизмов в поддержку основывающейся на знании реальной ситуации политики,
Knowledge exchange needs to be facilitated through the development of cross-institutional initiatives and mechanisms for evidence-based policy, including science-policy interfaces like
Активно участвовать в создании сетей оценки и межучрежденческих инициативах.
Actively participate in evaluation networking and inter-agency initiatives.
укрепление роли ЮНИДО в международных или межучрежденческих инициативах.
positioning of UNIDO in international or multi-agency initiatives.
Структура<< ООН- женщины>> поощряет учет гендерного равенства в различных межучрежденческих инициативах, как это описано ниже.
UN-Women promotes gender equality in different inter-agency initiatives, as described below.
Межучрежденческие инициативы 20- 23 9.
Inter-agency initiatives 20- 23 8.
Межучрежденческие инициативы-- использование имеющихся знаний.
Inter-agency initiatives-- knowledge management.
Межучрежденческие инициативы в рамках Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
Inter-agency initiatives in the framework of the United Nations Millennium Declaration.
Осуществляются межучрежденческие инициативы по созданию потенциала, оценке, упрощению и согласованию программ.
Inter-agency initiatives were being taken in relation to capacity-building, evaluation, programme simplification and harmonization.
Региональные координационные совещания и другие межучрежденческие инициативы регионального значения.
Regional coordination meetings and other regional inter-agency initiatives.
Глобальная сеть разработчиков средств землеустройства: межучрежденческая инициатива.
Global Land Tool Network: a multi-agency endeavour.
ЮНИФЕМ активно участвовал в межучрежденческих инициативах по включению вопросов, касающихся женщин, принадлежащих к коренному населению, в программы и стратегии учреждений.
UNIFEM has been actively participating in inter-agency initiatives to include the issues of indigenous women in their programmes and policies.
В 2007 году ЮНИФЕМ выступал в роли партнера в более чем 60 межучрежденческих инициативах как на местном уровне,
In 2007 UNIFEM was a partner in more than 60 interagency initiatives at both field and headquarters levels,
В 2002 году ЮНФПА активно участвовал в межучрежденческих инициативах Организации Объединенных Наций по осуществлению Программы действий МКНР, а также Пекинской платформы действий.
During 2002, UNFPA participated actively in United Nations inter-agency initiatives to implement the ICPD Programme of Action as well as the Beijing Platform for Action.
укрепление роли ЮНИДО в международных или межучрежденческих инициативах, конференциях, совещаниях, круглых столах и т. д.
positioning of UNIDO in international or multi-agency initiatives and conferences, meetings, roundtables, etc.
Результатов: 62, Время: 0.0382

Межучрежденческих инициатив на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский