МЕЖЭТНИЧЕСКОГО НАСИЛИЯ - перевод на Английском

inter-ethnic violence
межэтнического насилия
межнационального насилия
ethnic violence
этнического насилия
межэтнического насилия
interethnic violence
межэтнического насилия

Примеры использования Межэтнического насилия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Случаев насилия, в частности межэтнического насилия на этнической почве,
At the violence, in particular the intercommunal violence exacerbated by ethnic tensions,
В июне 2010 года Кыргызстан захлестнула волна межэтнического насилия, поставив под угрозу срыва едва начавшееся становление демократии.
In June 2010, Kyrgyzstan suffered a wave of inter-ethnic violence, which jeopardized the nascent transition to democracy.
Принять незамедлительные меры по обеспечению того, чтобы акты межэтнического насилия больше не повторялись, и поощрять взаимопонимание между различными национальными группами( Литва);
Take immediate steps in order to assure that acts of interethnic violence will not be repeated and promote understanding between different national groups(Lithuania);
Соединенные Штаты Америки задали вопрос, что делается правительством для выявления коренных причин межэтнического насилия и укрепления терпимости
The United States of America asked what the Government is doing to address the roots of ethnic violence and foster tolerance
В течение 2010 и 2011 годов десятки тысяч человек были временно перемещены в результате вспышек межэтнического насилия в провинциях Восточный Калимантан и Папуа.
During 2010 and 2011, tens of thousands of people were temporarily displaced by inter-ethnic violence in East Kalimantan and Papua Province.
Г-н Хуан Юнань хотел бы получить уточнения по поводу вспышек межэтнического насилия, упомянутых Докладчиком в его выступлении.
Mr. Huang Yong'an asked for information on the issue of inter-ethnic violence mentioned by the Country Rapporteur in his statement.
В 2008 году Кения учредила Комиссию по национальному сплочению и интеграции после межэтнического насилия, которое имело место после выборов 2007 года.
In 2008, Kenya established the National Cohesion and Integration Commission, following ethnically-based violence after the 2007 elections.
преданию правосудию виновников межэтнического насилия.
prosecuting the authors of ethnic violence.
пострадавших в ходе вспышки межэтнического насилия семь лет назад.
friends of those who have suffered the outbreak of inter-ethnic violence seven years ago.
В ответ на вспышку межэтнического насилия в июне 2010 года, происшедшего в южных районах страны, и учитывая его воздействие на положение в области прав человека,
In response to the outbreak of the June 2010 inter-ethnic violence in the south of the country and its impact on the human rights situation, OHCHR sent a
Впервые Фонд оказал помощь Кыргызстану после вспышки межэтнического насилия в 2010 году, предоставив пакет помощи в объеме 10 млн. долл. США для проведения мероприятий в переходный период до выборов в ноябре 2011 года.
The Fund first aided Kyrgyzstan after inter-ethnic violence erupted in 2010 with a package of $10 million for activities covering the transition until elections in November 2011.
экономических прав и прекращение межэтнического насилия, а также его готовность сотрудничать со Специальным докладчиком.
economic rights and overcome ethnic violence, as well as its readiness to cooperate with the Special Rapporteur.
в частности после вспышек межэтнического насилия в южной части Кыргызстана в июне 2010 г., когда сотни людей погибли,
in particular following interethnic violence in the south of Kyrgyzstan in June 2010 that left hundreds dead
Конечно, в истории страны нередко возникали ситуации межэтнического насилия между так называемыми" автохтонными"," коренными" или" исконными" группами населения,
True, there are records of numerous instances of inter-ethnic violence between the"indigenous","original" or"real" inhabitants, on the one hand,
Устранение коренных причин межэтнического насилия и укрепление терпимости
Addressing roots of ethnic violence and foster tolerance
коренные причины межэтнического насилия на юге страны- в том числе бедность,
the root causes of the inter-ethnic violence in the south of the country- including poverty,
В Южном Судане, согласно сообщениям, имели место отдельные случаи межэтнического насилия в Восточной экваториальной провинции
In southern Sudan, scattered incidents of inter-ethnic violence were reported in Eastern Equatoria
Количество случаев межэтнического насилия, о которых было сообщено в течение июля( 25 инцидентов),
At 25, the number of incidents of inter-ethnic violence reported over the month of July was stable(24 in June)
недопущения опасности межэтнического насилия и раскола.
avoid the risk of inter-ethnic violence and divisions.
религиозных руководителей положить конец разжиганию межэтнического насилия.
to put an end to what might turn into a spiral of interethnic violence.
Результатов: 89, Время: 0.0378

Межэтнического насилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский