МЕРЗОСТИ - перевод на Английском

abominations
мерзость
отвратительную
мерзким
выродок
гнушается
гнусность
filth
гадость
мерзость
грязи
скверны
мразь
разврат
нечистот
отбросы
грязных
detestable thing
мерзости
abomination
мерзость
отвратительную
мерзким
выродок
гнушается
гнусность
detestable things
мерзости
lewdness
разврат
распутству
мерзости
disgusting
отвращение
брезгливость
отвратительны
противны
омерзения
abominable thing

Примеры использования Мерзости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Катись обратно в Англию, меня тошнит от твоей мерзости.
Piss off back to England before the stink of you makes me wretch.
Ты- создание мерзости, Айхорст.
You're a creature of filth, Eichorst.
Монашки, соприкоснувшиеся с дьяволом, творили ужасные мерзости.
Thirty-four nuns had been touched by the devil… committing unspeakable acts.
Чтобы впредь делать все эти мерзости.
And yet you do all these evils.
Еще одна ночь мерзости и отчаяния.
Another night of sleaze and desperation.
Это то, каким был Azarath изначально, когда мы издавали звуковые мерзости в подвалах нашего родного города, которые затем отшлифовались
This is what Azarath was about in the early days when we conjured sonic abominations in the basements of our hometown,
И видели мерзости их и кумиры их, деревянные
And ye see their abominations, and their idols, wood
Думаешь, эти идиоты понимают, сколько полезного я для них сделал, очищая планету от этой мерзости.
You think these idiots realize how much water I carried for them, scraping all the filth off this planet?
поставили мерзости свои в доме, над которым наречено имя Мое,
they have set their abominations in the house which is called by my name,
И видели мерзости их и кумиры их, деревянные и каменные,
And ye have seen their abominations, and their idols, wood
Не ешь никакой мерзости… нечисты они для вас… нечиста она для вас… нечисто это для вас… нечисты для вас, не ешьте их….
Do not eat any detestable thing… are unclean for you… is unclean for you… it is unclean for you… are unclean for you….
так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.
so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
Тогда же Соломон построил высоту Хамо́су, мерзости Моа́ва, на горе, что перед Иерусалимом, и Моло́ху, мерзости сыновей Аммо́на.
Then Solomon put up a high place for Chemosh, the disgusting god of Moab, in the mountain before Jerusalem, and for Molech, the disgusting god worshipped by the children of Ammon.
Вынуждая вас платить за эти мерзости с налоговыми деньгами, которые Я не постановил для вас, чтобы платить.
Forcing you to pay for these abominations with tax money I did not decree for you to pay.
поставления мерзости запустения( в Масоре« мерзости безмолвной») пройдет тысяча двести девяносто дней" Дан. 12:
to ordain desolation(in Masore-" abomination silent") will be one thousand two hundred
И выставили мерзости свои в доме, на который призвано имя Мое,
And they have set their abominations in the house which is called by my name,
Бог эти пороки из них будет« выбивать» с помощью другой человеческой мерзости.
God will have to destroy these vices in them using other disgusting people.
стали совершать мерзости предо Мною, и Я отверг их, когда это увидел».
and committed abomination before Me; therefore I removed them when I saw it.
Они поставили свои мерзости в доме, который назван моим именем,
But they set their abominations in the house which is called by my name,
Нелегко отвыкнуть от мерзости хуления, ибо сложна граница между белым и черным.
It is not easy to break the habit of the abomination of blasphemy, for the boundary between the white and black is complicated.
Результатов: 125, Время: 0.35

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский