МЕРЫ ОСУЩЕСТВЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

measures are
мера была
measures are being implemented
actions are
меры будут
measures were
мера была
measures shall be exercised
actions are being taken

Примеры использования Меры осуществляются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подобные меры осуществляются в соответствии с Законом о филиппинском паспорте 1996 года,
Such measures are implemented under the Philippine Passport Act of 1996,
Пожалуйста, сообщите, какие меры осуществляются или планируется осуществить в целях устранения подобных препятствий на пути к обеспечению занятости женщин.
Please describe measures being implemented or considered to overcome such obstacles to women's employment.
В ответ представитель заявила, что такие меры осуществляются и что о них говорится в четвертом периодическом докладе.
In response, the representative said that such measures had been taken and were discussed in the fourth periodic report.
Какие конкретные по срокам программы и меры осуществляются для защиты прав таких женщин на достойную занятость, когда это возможно, доступное медицинское обслуживание
What are the time-bound programmes and policies in place to protect the rights of these women to have decent work where applicable,
Все перечисленные меры осуществляются в сотрудничестве с НПО,
All these measures are carried out in conjunction with NGOs,
Кроме того, поскольку в большинстве случаев осуществляемые меры осуществляются в комплексе, в ряде случаев могут возникать трудности, связанные с установлением определенной причинноследственной связи.
In addition, since most measures are not carried out in isolation, it may be difficult at times to identify a specific cause-and-effect relationship.
В принципе, различные чрезвычайные меры осуществляются в рамках уважения к законной власти
In principle, the various exceptional measures are exercised with respect for administrative legality
Эти меры осуществляются в течение периода 2004- 2007 годов в 13 регионах страны в рамках 17 планов действий,
These actions are being implemented for the period 2004-2007 in the 13 Regions of the country, through 17 Action Plans,
Эти меры осуществляются с целью выявления и предотвращения нарушений прав лиц, содержащихся под стражей.
These relevant measures are carried out to identify and prevent any violations of the rights of the detained persons.
Все эти меры осуществляются посредством мобилизации и привлечения местного населения,
These various interventions are based on mobilization and participation on a geographical,
Он отметил, что специальные меры осуществляются на национальном уровне правительством в отношении своего собственного населения,
He noted that, while special measures were implemented at the national level by a Government towards its own population,
Все эти меры осуществляются в Венесуэле в рамках стратегии, предусматривающей укрепление традиционных механизмов отправления правосудия.
All those measures had been undertaken in Venezuela within the context of strategies designed to strengthen the traditional mechanisms for the administration of justice.
Все эти меры осуществляются в рамках совместной Программы продовольственной безопасности, организованной правительством Индии и ПРООН в штатах Уттар-Прадеш,
These efforts have been initiated under GOI-UNDP Food Security Programme which is being implemented in Uttar Pradesh,
Даже в тех случаях, когда законы, стратегии и другие меры осуществляются, имеется лишь незначительный объем отчетной информации об их воздействии,
Where laws, policies and other measures have been implemented, there is little reporting on their impact, results
Оратора интересует, какие меры осуществляются по расширению информированности,
She asked what awareness-raising measures were in place, particularly for the Roma population,
Однако там, где эти меры осуществляются, они мало учитывают последствия в плане распределения
However, where these measures have been implemented, they show little attention to their distributional
Он также спрашивает, какие меры осуществляются для содействия интеграции представителей этнических меньшинств при их переселении в более процветающие районы.
He also asked what measures were taken to help members of ethnic minorities who moved to more prosperous areas to acclimatize.
процессуальные меры осуществляются, несмотря на участие потерпевшей стороны,
procedural measures are carried out, regardless of participation by the aggrieved party
в частности в тех случаях, когда адаптационные меры осуществляются целым кругом заинтересованных сторон на различных уровнях и в различных секторах.
in particular when adaptation measures are implemented by a range of stakeholders across levels and sectors.
делается вывод о том, что определенные экологические меры осуществляются дискриминационным образом.
the decisions found that certain environmental measures have been implemented in a discriminatory manner.
Результатов: 90, Время: 0.0392

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский