МЕРЫ ПО СОКРАЩЕНИЮ ВЫБРОСОВ - перевод на Английском

Примеры использования Меры по сокращению выбросов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Меры по сокращению выбросов могут иметь различные формы,
Policies to reduce emissions can take many forms,
Поскольку осуществляемые меры по сокращению выбросов SO2 позволяют обеспечить достижение целевых показателей,
Existing measures to reduce the emissions of SO2 are sufficient to meet the Danish target under the Protocol,
Затраты могут быть умеренными, если меры по сокращению выбросов будут являться частью инвестиций в повышение эффективности производства.
Costs may be moderate where mercury reduction efforts are incorporated into investments to improve production efficiency.
Также необходимо, чтобы развивающиеся страны приняли меры по дополнительному сокращению выбросов в рамках глобальных усилий в сфере действия Конвенции.
It is also necessary that the developing countries take additional emission reduction actions in the framework of a global effort within the scope of the Convention.
Как было отмечено, они с 1990 года призывают международное сообщество предпринять согласованные меры по сокращению выбросов парниковых газов в атмосферу.
They noted that they have been calling on the international community to take concerted action to reduce emissions of greenhouse gases into the atmosphere since 1990.
отдельные целевые показатели и меры по сокращению выбросов ТМ в связи с обязательствами по Протоколу.
selected targets and measures for emission reduction of HM, with respect to the obligations under the Protocol.
КЗМС уже рассмотрел доклад межсессионной Координационной группы по вопросам парниковых газов, в котором изложены возможные краткосрочные и долгосрочные меры по сокращению выбросов от международного судоходства.
The MEPC has already considered a report by the intersessional Correspondence Group on Greenhouse Gas-related Issues outlining a range of possible short-term and long-term measures for curbing emissions from international shipping.
свести к минимуму в том случае, если в ближайшем будущем будут приняты эффективные меры по сокращению выбросов ПГ.
could be avoided or minimized if effective actions for reducing emissions of GHGs were taken very soon.
прогресс в разработке подходов, стимулирующих меры по сокращению выбросов, связанных с обезлесением в развивающихся странах.
Technical Advice on approaches to stimulate action on reducing emissions from deforestation in developing countries.
разработать соответствующие меры по сокращению выбросов.
develop relevant measures for reducing discharges.
Нередко такие меры являются также более затратоэффективными, чем многие другие технические меры по сокращению его выбросов.
Often such measures were also more cost-effective than many other technical ammonia reduction measures.
В секторе промышленных процессов меры по сокращению выбросов в результате некоторых крупномасштабных процессов привели к относительно значительным сокращениям( вплоть до нескольких процентов от общего объема национальных выбросов в 1990 году)
In industrial processes, measures to reduce emissions from some large-scale processes resulted in relatively large emission reductions(up to a few per cent of national total emissions in 1990)
Ряд стран ЕЭК уже ввели законодательные меры по сокращению выбросов, производимых малогабаритными судами
A number of ECE countries have already introduced regulatory measures to reduce emissions from smaller boats
не являющихся Сторонами Протокола, применять юридически обязательные меры по сокращению выбросов и рассмотреть возможность обеспечения большей гибкости в рамках приложений в процессе пересмотра.
Review should explore the willingness of non-Parties to apply binding emission reduction measures, and should consider a greater flexibility in the annexes in the revision process.
Признает, что все меры по сокращению выбросов сажистого углерода( СУ)
Recognizes that all measures to reduce emissions of black carbon(BC)
взять обязательства принять дальнейшие меры по сокращению выбросов после 2012 года и укреплять техническое сотрудничество с развивающимися странами и передавать им технологии.
to pledge to take further emission reduction measures after 2012 and to strengthen technical cooperation with and transfer of technology to developing countries.
глобальные цели для международной авиации; меры по сокращению выбросов; а также систему мониторинга и осуществления.
global goals for international aviation; measures to reduce emissions; and, a monitoring and implementation framework.
На шестьдесят второй сессии Комитета по защите морской среды в 2011 году участники приложения VI к МАРПОЛ договорились принять имеющие обязательный характер меры по сокращению выбросов парниковых газов в международном судоходстве.
At the sixty-second session of the Marine Environment Protection Committee, in 2011, parties to annex VI to MARPOL agreed to adopt mandatory measures to reduce emissions of greenhouse gases from international shipping.
Меры по сокращению выбросов в результате обезлесения,
Actions to reduce emissions from deforestation, the estimating
Меры по сокращению выбросов транспортными средствами, находящимися в эксплуатации( например, периодические инспекции транспортных средств,
Measures to reduce the emissions from vehicles in use(e.g. periodic inspections of vehicles including emission controls,
Результатов: 61, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский