СОКРАЩЕНИЮ - перевод на Английском

reduction
сокращение
снижение
уменьшение
сократить
reducing
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшения
ослабить
ограничить
свести
понизить
decrease
сокращение
снижение
уменьшение
понижение
сокращаться
падение
уменшение
спад
уменьшить
снизить
decline
снижение
сокращение
падение
спад
упадок
уменьшение
снижаться
ухудшение
сокращаться
убыль
cuts
вырезать
разрезать
сокращение
крой
отруб
снижение
срез
сократить
порезал
срезанные
alleviating
облегчить
облегчения
смягчить
смягчению
сокращению
уменьшить
уменьшения
снизить
смягчения остроты проблемы
снижению
contraction
сокращение
сжатие
сужение
спад
стягивание
снижение
падение
схватки
усадкой
контракции
reduce
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшения
ослабить
ограничить
свести
понизить
reductions
сокращение
снижение
уменьшение
сократить
reduced
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшения
ослабить
ограничить
свести
понизить
reduces
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшения
ослабить
ограничить
свести
понизить
decreasing
сокращение
снижение
уменьшение
понижение
сокращаться
падение
уменшение
спад
уменьшить
снизить
declining
снижение
сокращение
падение
спад
упадок
уменьшение
снижаться
ухудшение
сокращаться
убыль
cut
вырезать
разрезать
сокращение
крой
отруб
снижение
срез
сократить
порезал
срезанные
cutting
вырезать
разрезать
сокращение
крой
отруб
снижение
срез
сократить
порезал
срезанные
declines
снижение
сокращение
падение
спад
упадок
уменьшение
снижаться
ухудшение
сокращаться
убыль
alleviate
облегчить
облегчения
смягчить
смягчению
сокращению
уменьшить
уменьшения
снизить
смягчения остроты проблемы
снижению
decreases
сокращение
снижение
уменьшение
понижение
сокращаться
падение
уменшение
спад
уменьшить
снизить
decreased
сокращение
снижение
уменьшение
понижение
сокращаться
падение
уменшение
спад
уменьшить
снизить

Примеры использования Сокращению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отдельные мероприятия по улучшению трудовой адаптации и сокращению текучести кадров имеют лишь временный эффект.
Some measures for labor adaptation and labour fluidity decrease have only a temporary effect.
Экономические реформы зачастую приводили к сокращению занятости в государственном секторе.
Economic reforms have frequently led to contraction in public sector employment.
Инициативы в области общественного здравоохранения способствовали сокращению материнской и детской смертности.
Public health-care initiatives had contributed to a decline in maternal and child mortality.
Сокращению сроков течения воспаления способствует противовоспалительная
Reduce the time course of inflammation contributes to the anti-inflammatory
Существенному сокращению стоимости обучения;
Substantial reductions in the cost of training;
Меры по сокращению спроса на незаконные наркотики?
Measures for reducing illicit drug demand?
Ii Комитет ЭСКАТО по макроэкономической политике, сокращению масштабов нищеты и всеохватному развитию.
ESCAP Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development.
Группа продолжает активную работу по управлению проблемными кредитами и сокращению портфеля проблемных кредитов.
The Group continues active work to manage and decrease the problem loan portfolio.
А это привело к сокращению населения.
This has led to a population decline.
И оставаться на прежнем уровне всегда будет приводить к сокращению.
And staying stagnant will always lead to contraction.
Это ведет к сокращению воздействия на окружающую среду товаров этой группы.
This results in a reduced environmental impact from the products within the product group.
Эти инициативы будут способствовать сокращению расходов и обеспечивать необходимую учебную подготовку.
Those initiatives would help reduce costs and provide necessary training.
Дополнительные меры приводят к сокращению выбросов во всех секторах.
The additional measures lead to emission reductions in all sectors.
Продолжать свои усилия по сокращению масштабов бедности( Саудовская Аравия);
Continue its efforts in reducing poverty(Saudi Arabia);
Национальная стратегия по сокращению бедности.
National Strategy for Poverty Reduction.
На глобальном уровне стабилизация выбросов ПГ приведет к сокращению выбросов SО2.
At the global level, stabilizing GHG emissions will lead to a decrease in SO2 emissions.
Это здоровье болезни сокращению средней продолжительности жизни от 10 до 20 лет.
This health illness reduced life expectancy from 10 to 20 years.
Сокращению использования частных автомобилей.
Reduce reliance on the private car.
Это способствует достижению максимальной производительности и сокращению затрат.
This maximizes performance and reduces costs.
Это происходит благодаря сокращению использования химических веществ
This is thanks to reductions in the use of chemicals
Результатов: 11117, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский