МИНИМАЛЬНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Английском

minimum requirements
минимальное требование
минимально требуемого
минимальные потребности
minimum needs
минимальная потребность
minimal requirements
минимальное требование
minimal needs
минимальная потребность
minimum requirement
минимальное требование
минимально требуемого
минимальные потребности

Примеры использования Минимальные потребности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
размещение объявлений о потребностях УВКБ несовместимо с необходимостью обеспечения для организации достоверных предложений от поставщиков, которые наверняка смогут удовлетворять минимальные потребности посредством быстрой поставки.
of the view that advertisement of UNHCR's requirements was incompatible with the organization's need to obtain dependable offers from suppliers who were certain to meet the minimum requirements through quick delivery.
Каким образом способствовать тому, чтобы люди представили себе истинный характер устойчивого развития, минимальные потребности для организации жизни общества на принципах устойчивого развития и изменения,
How to help people understand the real nature of sustainable development, the minimal requirements for sustainable societies and the changes in individual lifestyle that would be needed
импорта запасных частей для сельскохозяйственных машин и оборудования должен покрывать минимальные потребности мелких фермеров на территории всей страны.
spare parts for machinery is to meet the minimum needs of small farmers throughout the country to prevent further deterioration of the sector.
Координационная группа решила, что минимальные потребности мониторинга для целей эффективной оценки в идеале предполагали бы наличие от 10 до 15 участков отбора проб на качество воздуха
The coordination group agreed that the minimum requirement for monitoring for the purpose of the effectiveness evaluation was ideally 10- 15 sampling sites for air quality monitoring
вспомогательного обслуживания минимальные потребности в должностях включают одну должность судебного помощника уровня С- 2
Support Section, the minimal requirements consist of one court deputy at the P-2 level and one General Service,
Уровень денежных средств, необходимых домашним хозяйствам, имеющим главу домохозяйства в возрасте до 30 лет, чтобы удовлетворить минимальные потребности всех членов домохозяйства,
Amount of money required to households with head aged under 30 to meet the minimum needs of all household members,
В Секции электронного обеспечения и связи минимальные потребности в должностях для группы аудиовизуального обслуживания в целях аудиовизуального освещения ежедневной работы зала суда включают две должности сотрудников категории общего обслуживания одна должность видеодиректора и одна должность техника по аудиовизуальной аппаратуре.
In the Electronic Support and Communications Section, the minimal requirements for the audio-visual support unit in order to provide audio-visual coverage of the daily courtroom operations consist of two General Service posts one each for a video director and an audio-visual technician.
еще не начал и не начнет функционировать без достаточных ресурсов, минимальные потребности в которых предположительно составляют восемь должностей.
will it become so without adequate resources: eight posts are considered the minimum requirement”.
22% населения страны были не в состоянии удовлетворить свои минимальные потребности в объеме 2 100 ккал в день.
with 22 per cent of the population unable to satisfy their minimum needs of 2,100 kcal per day.
17 должностей местного разряда, представляют собой минимальные потребности; она выражает сожаление по поводу того, что Консультативный комитет хотел бы уменьшить это число на три.
including 17 local posts, were a minimum requirement and she regretted that the Advisory Committee wished to reduce that number by three.
люди имеют возможность получать продовольствие в объеме, превышающем минимальные потребности, установленные Продовольственной
which data are available, people have access to food supplies above the minimum requirements identified by the Food
В целях рассмотрения этих аспектов в качестве точки отсчета для определения стоимости удовлетворительного жилья можно использовать минимальные потребности в жилплощади каждой семьи на основе вышеупомянутых стандартов жилплощади,
In order to examine these aspects, one may use, as a benchmark for the cost of adequate housing, the minimum requirements for housing space of each household, based on the space standards mentioned above, multiplied by the average value
В соответствии с используемой методикой, порогом нищеты считается уровень цен на продовольственные товары, удовлетворяющие минимальные потребности взрослого человека человек должен потреблять различные продукты,
The method used to determine it is based on the cost of basic necessities sufficient to meet the minimum needs of an adult person, it being a given that that person consumes
представляет минимальные потребности для долгосрочного устойчивого развития, которое в мировом масштабе является воспроизводимым.
per capita)(World Wildlife Fund, 2012) represent minimum requirements for long-term sustainable development that is globally replicable.
Минимальные потребности населения в молочных продуктах определяются из расчета 3 унции молока на душу населения в день и 1, 5 унции сыра
Minimum needs for dairy products are estimated at 3 ounces a day per capita of milk in liquid form
Тысячи этих внутриперемещенных лиц были расселены правительством Уганды в так называемых" защищенных деревнях", которые не получают достаточного снабжения и не могут удовлетворить даже минимальные потребности этих людей в жилище,
Thousands of these internally displaced people were moved by the Government of Uganda to"protected villages" which were insufficiently resourced to provide even the minimum requirements for these people, such as shelter,
миром, который не в состоянии удовлетворить минимальные потребности для нормального существования.
a world that is unable to meet the minimum requirements of decent living.
также на тот факт, что экономическая ценность выполняемого в тюрьмах труда не позволяет удовлетворять минимальные потребности заключенных, не говоря уже об их семьях.
to the fact that the economic value of the work done in prisons did not enable the prisoners' minimum needs to be met, let alone those of their families.
являющиеся чистыми импортерами продовольственных товаров, в ходе Уругвайского раунда переговоров добивались включения в Соглашение по сельскому хозяйству специальных положений, компенсирующих негативные последствия такой ситуации для их способности удовлетворять свои минимальные потребности в импорте продовольственных товаров
net food-importing developing countries sought during the Uruguay Round negotiations to include special measures in the Agreement on Agriculture to offset the negative impact such a situation could have on their ability to provide for minimum requirements for food imports
все эти вещи стали доступными, люди лишились средств на то, чтобы обеспечить свои минимальные потребности в новом потребительском раю.
people were deprived of the means to even cover their basic needs in the new consumer paradise.
Результатов: 76, Время: 0.0396

Минимальные потребности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский