МИНИМАЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ - перевод на Английском

minimum guarantees
минимальной гарантии
минимального гарантированного
minimum safeguards
минимальной гарантии
of the minimal guarantees
minimum guarantee
минимальной гарантии
минимального гарантированного

Примеры использования Минимальных гарантий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Среди минимальных гарантий при уголовном разбирательстве, предусмотренных в пункте 3,
Among the minimum guarantees in criminal proceedings prescribed by paragraph 3,
Государствам следует достичь соглашения относительно общих минимальных гарантий, применимых в случае проведения досмотра подозрительных судов,
States should reach agreement on the general minimum safeguards applicable in cases involving the boarding of suspected vessels
Оратор говорит, что не сможет поддержать этот текст, если в нем не будет недвусмысленно сказано о применимости минимальных гарантий, сформулированных в статьях 6
He could not endorse the text unless it unambiguously set forth the applicability to that article of the minimum guarantees contained in articles 6
Создать эффективную национальную систему мониторинга для обеспечения того, чтобы на всех этапах процессуальных действий задержанные лица находились под защитой минимальных гарантий, предусмотренных для лишенных свободы лиц, как это предусмотрено международным правом( Мексика);
Establish an effective national monitoring system to ensure that throughout the process detainees are protected by the minimum safeguards for those deprived of their liberty, as provided for by international law(Mexico);
утверждается, нарушение минимальных гарантий, предусмотренных его правом на справедливое судебное разбирательство.
being in alleged contravention of the minimal guarantees enshrined in his right to a fair trial.
не будет иметь возможность осуществить свое право на справедливое уголовное разбирательство при соблюдении минимальных гарантий, предусмотренных в статье 14 Международного пакта о гражданских
sought has not been or will not be tried according to the minimum guarantees established in article 14 of the International Covenant on Civil
предполагается также повысить уровень применения минимальных гарантий, с тем чтобы соответствовать международным стандартам соблюдения прав человека.
of its constitutional law, and that it plans to improve minimum guarantee conditions to comply with international human rights standards.
депортация есть не что иное, как нарушение прав человека, поэтому с учетом двух ранее упомянутых факторов можно говорить об отсутствии у депортированного даже минимальных гарантий.
of human rights and when we add the two factors I have just mentioned, it shows that minimum guarantees are not even available to the deportee.
Право на надлежащую правовую процедуру предполагает наличие ряда минимальных гарантий, таких, как возможность обращения в суд,
The right to due process presupposes the existence of a set of minimum guarantees such as access to the courts,
Проведенные МОТ расчеты показали, что формирование комплекса минимальных гарантий, включая выплату базовых пособий наличными пожилым людям
Costing exercises conducted by ILO have shown that establishing a set of minimum guarantees, including basic cash benefits for the elderly
Им не было предоставлено минимальных гарантий, предусмотренных правом на справедливое судебное разбирательство,
They have not been accorded the minimal guarantees enshrined in the right to a fair trial,
Что касается минимальных гарантий уголовного процесса, предусмотренных в пункте 3 статьи 14 Пакта,
With regard to the minimum guarantees in criminal proceedings called for in article 14,
Помимо этого источник утверждает, что заключение г-на Альхавайи под стражу является произвольным по причине грубого нарушения минимальных гарантий, которыми подкреплено право на справедливое судебное разбирательство согласно статьям 10
In addition, the source argues that Mr. Alkhawaja's detention is arbitrary as a result of grave breaches of the minimum guarantees as enshrined in the right to a fair trial under articles 10
Как уже отмечалось, Рабочей группой были выявлены и другие серьезные нарушения минимальных гарантий права на справедливое судебное разбирательство,
As noted above, the Working Group has also identified other grave breaches of the minimum guarantees of the right to a fair trial under articles 10
Без обеспечения минимальных гарантий могут возникать чрезвычайные ситуации,
Without providing the minimum guarantees, extreme situations could arise,
по вышеприведенным причинам лишение г-на Одилло свободы является произвольным и свидетельствует о грубых нарушениях минимальных гарантий, подкрепляющих право на справедливое судебное разбирательство.
the source submits that Mr. Odillo's deprivation of liberty is arbitrary as it implies grave breaches of the minimum guarantees enshrined in his right to a fair trial.
обязана действовать беспристрастно или представлять доказательства невиновности, не вполне подпадает под какие-либо из минимальных гарантий пункта 3 статьи 14.
to hand over exculpatory material does not fall readily within any of the minimum guarantees in article 14, paragraph 3.
Что касается утверждений автора согласно пунктам 3 b, d и g статьи 14, то государство- участник отмечает, что эти положения Пакта содержат ряд минимальных гарантий для обвиняемых в уголовных делах.
Regarding the author's claims under article 14, paragraph 3(b),(d) and(g), the State party notes that this provision of the Covenant contains a set of minimum guarantees for the accused in criminal cases.
гарантировать право на справедливое судебное разбирательство и соблюдение минимальных гарантий в случае досудебного задержания( Ирландия);
administration of justice and respect for the right to a fair trial and compliance with minimum guarantees in pre-trial detention(Ireland);
Было отмечено, что помимо необходимости установления минимальных гарантий при использовании данного метода закупок,
It was mentioned that while it was necessary to build minimum safeguards in the use of this procurement method,
Результатов: 99, Время: 0.0382

Минимальных гарантий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский