Примеры использования Минимальных гарантий на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
государство- участник отмечает, что эти положения Пакта содержат ряд минимальных гарантий для обвиняемых в уголовных делах.
государство- участник отмечает, что эти положения Пакта содержат ряд минимальных гарантий для обвиняемых в уголовных делах.
оно заключает в себе серьезные нарушения минимальных гарантий, закрепленных в его праве на справедливое судебное разбирательство.
гарантировать право на справедливое судебное разбирательство и соблюдение минимальных гарантий в случае досудебного задержания( Ирландия);
организации не желают принимать на себя обязательства в отношении минимальных гарантий занятости.
заключение г-на Альхавайи под стражу является произвольным по причине грубого нарушения минимальных гарантий, которыми подкреплено право на справедливое судебное разбирательство согласно статьям 10 и 11 Всеобщей декларации
Было отмечено, что помимо необходимости установления минимальных гарантий при использовании данного метода закупок,
дина>> обеспечивают соблюдение минимальных гарантий по статье 14 Пакта и принимает ли государство-
основании предъявляемых им обвинений, предусмотренное в пункте 3 а, является первой из предусмотренных в статье 14 минимальных гарантий в уголовном процессе.
Рабочей группой были выявлены и другие серьезные нарушения минимальных гарантий права на справедливое судебное разбирательство, предусмотренных статьями 10
международные нормы в области прав человека представляют собой совокупность минимальных гарантий, не допускающих каких бы то ни было ограничений
на практике Венесуэла признает международные нормы в области прав человека в качестве свода минимальных гарантий и не допускает никаких ограничений
Проведенные МОТ расчеты показали, что формирование комплекса минимальных гарантий, включая выплату базовых пособий наличными пожилым людям и семьям с детьми,
предполагается также повысить уровень применения минимальных гарантий, с тем чтобы соответствовать международным стандартам соблюдения прав человека.
массовое возвращение будет зависеть от наличия минимальных гарантий безопасности и стабильности.
Кроме того, государство- участник заявляет, что ему не нужно доказывать факт соблюдения гарантий надлежащего судебного разбирательства, поскольку в соответствии с предусмотренными законом процедурами соблюдение таких минимальных гарантий является составной частью обычного судебного разбирательства по уголовному делу, которое и проводилось в отношении автора.
установления минимальных гарантий и поощрения наилучших видов практики,
Один участник высказал мнение, что цель должна состоять в установлении минимальных гарантий в случае чрезвычайного положения;
не будет обеспечено минимальных гарантий, изложенных в Международном пакте о гражданских
обусловленном осуществлением им свободы выражения и осуществляемом без соблюдения минимальных гарантий справедливого судебного разбирательства.