ГАРАНТИЯ - перевод на Испанском

garantía
обеспечение
гарантии
гарантирования
залогом
гарантирует
обеспечительное право
заверения
гарантийного
гарантированное
предоставленных
garantizar
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
salvaguardia
обеспечение
защита
гарантирование
гарантией
сохранности
защитных
seguridad
безопасность
обеспечение
охрана
страхование
fianza
залог
поручительство
гарантии
освобождения
поруки
залоговое
aval
одобрение
залог
поручительство
гарантии
поддержку
поручителя
обеспечения
salvaguarda
защиты
гарантирует
гарантии
обеспечения
сохранению
защищает
охраны
обеспечивает
certainty
гарантия
garantías
обеспечение
гарантии
гарантирования
залогом
гарантирует
обеспечительное право
заверения
гарантийного
гарантированное
предоставленных
garantiza
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizado
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizada
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
seguridades
безопасность
обеспечение
охрана
страхование

Примеры использования Гарантия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гарантия турбины.
Garantía de la turbina.
Зато у нас есть гарантия того, что они явятся за нами.
Pero no hay ninguna garantía de que en realidad ellos vendrán después por nosotros.
Гарантия несменяемости является одной из важных дополнительных гарантий судейской независимости.
La seguridad del cargo es una importante garantía adicional de independencia judicial.
Гарантия полноты.
Garantía de totalidad;
Гарантия занятости.
Seguro de empleo.
Кольцо на пальце- не гарантия.
Ese anillo en tu dedo no es ningún seguro.
Было также отмечено, что важным моментом является гарантия соблюдения и осуществления договоров.
Se señaló también que era fundamental asegurar el respeto y la aplicación de los tratados.
Наим- моя лучшая гарантия против мрачности.
Naïm es mi mejor protección contra la pena.
Одним из ключевых вопросов является гарантия занятости.
La seguridad en el empleo es una cuestión clave.
И это- гарантия.
Знаешь, есть гарантия.
Sabes, eso es seguro.
Ну, теперь будет гарантия.
Bueno, ahora es seguro.
Так, в статье 17 данного закона закреплена соответствующая гарантия.
De hecho el artículo 17 de la ley contiene una salvaguardia intrínseca.
Вам нужна была гарантия.
Usted necesitaba estar segura.
Для нас вы гарантия победы.
Para nosotros Usted fue el garante de éxito.
В ней также содержится вероятная гарантия того, что государства не будут нести ответственность за деяния частных лиц.
También proporciona a los Estados la seguridad aparente de que no se los considerará responsables de los actos de personas privadas.
Гарантия была первоначально представлена 22 июня 1987 года и, согласно представленным заверениям, должна была действовать до 31 марта 1988 года.
El aval fue expedido por primera vez el 22 de junio de 1987 haciéndose constar su validez hasta el 31 de marzo de 1988.
Таким образом, гарантия проживания в стране назначения может содействовать возвратной или циркулирующей миграции.
De esta manera, la seguridad de residencia en los países de destino puede promover ya sea el retorno o la circulación de los migrantes.
Краеугольным камнем всякого хорошо организованного общества является гарантия того, что его члены не будут прибегать к насилию,
La piedra angular de toda sociedad bien ordenada es la seguridad de que sus miembros no recurrirán a la violencia,
Другими словами, совещательная демократия- вероятно, самая важная гарантия против своевольных необдуманных действий- сработала в ООН,
En otras palabras, la democracia deliberativa-tal vez nuestra salvaguarda más importante en contra de acciones precipitadas
Результатов: 1354, Время: 0.3396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский