КОНСТИТУЦИОННАЯ ГАРАНТИЯ - перевод на Испанском

garantía constitucional
конституционная гарантия
конституции гарантии
constitutional guarantee

Примеры использования Конституционная гарантия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и( с)), которая предусматривает, что конституционная гарантия недискриминации не распространяется на законы о личностных отношениях, в частности на брак,
que disponen que la garantía constitucional de no discriminación no es aplicable al derecho de las personas,
Конституционные гарантии принципа недискриминации.
La garantía constitucional del principio de no discriminación.
Хартия является конституционной гарантией личных и коллективных прав.
El Capítulo es la garantía constitucional del colectivo y de los derechos individuales.
Статья 33 Хартии содержит конституционную гарантию права на образование.
El artículo 33 de la Carta contiene la garantía constitucional del derecho a la educación.
Конституционные гарантии права на забастовку.
Garantía constitucional del derecho de huelga.
Конституционные гарантии прав человека.
Garantía constitucional de los derechos humanos.
Следует учитывать характер конкретных конституционных гарантий и характер конкретного нарушения.
Debería tenerse presente la naturaleza de una garantía constitucional particular y la naturaleza de una trasgresión particular.
Независимая судебная система является конституционной гарантией всех прав человека.
Un sistema judicial independiente es la garantía constitucional de todos los derechos humanos.
Обеспечить конституционную гарантию бесплатного обязательного базового образования для всех детей;
Asegurar una garantía constitucional de enseñanza básica, gratuita y obligatoria a todos los niños.
Конституционные гарантии выполнения КЛДОЖ 45.
Garantía constitucional de la CEDAW.
В Конституции не содержится каких-либо конституционных гарантий реального равенства между мужчинами и женщинами.
La Constitución no contiene una garantía constitucional de igualdad sustantiva entre hombres y mujeres.
Ни правовые, ни административные препоны не должны препятствовать осуществлению вышеуказанных конституционных гарантий.
Ningún impedimento de carácter legal o administrativo debería menoscabar esa garantía constitucional.
Страны без каких-либо конституционных гарантий.
Países sin garantía constitucional.
Предложения к законопроекту, регламентирующему действие конституционной гарантии хабеас корпус.
Sugerencias con relación al proyecto de ley que reglamenta la garantía constitucional del hábeas corpus.
Были разработаны новые установки в соответствии с конституционными гарантиями.
Ahora se han formulado nuevas directrices que se ajustan a la garantía constitucional.
Несмотря на конституционные гарантии, свобода собраний в Кыргызстане жестко ограничена.
Despite constitutional guarantees, freedom of assembly is severely restrained in Kyrgyzstan.
О конституционных гарантиях прав меньшинств.
Garantías constitucionales de los derechos de las minorías.
Эти конституционные гарантии применяются и принудительно осуществляются на всех уровнях системы государственного управления.
Esta protección constitucional se aplica a todos los niveles del Gobierno.
Конституционные гарантии 9.
Salvaguardias constitucionales 8.
Для предупреждения повторения подобных массовых нарушений необходимо принять соответствующие конституционные гарантии.
Para impedir que se repitiera jamás una violación tan masiva era preciso introducir las salvaguardias constitucionales necesarias.
Результатов: 61, Время: 0.0505

Конституционная гарантия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский