МИНИМАЛЬНЫХ НОРМАХ - перевод на Испанском

norma mínima
normas mínimas

Примеры использования Минимальных нормах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МОПЧ и МФЗПЧ рекомендовали Марокко ратифицировать Конвенцию МОТ№ 102 о минимальных нормах социального обеспечения и Конвенцию№ 118 о
La OMDH y la FIDH recomendaron a Marruecos la ratificación del Convenio Nº 102 de la OIT relativo a la norma mínima de la seguridad social
Общей системой социального обеспечения охвачено все трудящееся населения в соответствии с положениями Конвенции МОТ№ 102 о минимальных нормах социального обеспечения( 1952 год),
El sistema general de seguridad social abarca a toda la población activa, de conformidad con lo dispuesto en el Convenio 102 de la OIT relativo a la norma mínima de la seguridad social(1952),
Великое Герцогство Люксембург ратифицировало Конвенцию Международной организации труда№ 102 от 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения, а также Европейский кодекс социального обеспечения Совета Европы.
El Gran Ducado de Luxemburgo ratificó el Convenio Nº 102 de 1952 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre la norma mínima de la seguridad social, así como el Código Europeo de Previsión Social del Consejo de Europa.
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о ратификации принятой МОТ Конвенции№ 102( 1952 года) о минимальных нормах социального обеспечения
El Comité recomienda que el Estado parte considere la posibilidad de ratificar el Convenio(Nº 102) de la OIT sobre la norma mínima de la seguridad social,
Статья 82 Конвенции МОТ о минимальных нормах социального обеспечения разрешает государству- члену,
El artículo 82 del Convenio internacional del trabajo sobre la norma mínima de la seguridad social,
В результате включения новой Конвенции в дополнительное добавление к Протоколу 1996 года к Конвенции 1976 года о минимальных нормах в торговом флоте(№ 147) она после вступления в силу будет позволять государству
Gracias a su inclusión en el apéndice suplementario del Protocolo de 1996 al Convenio No. 147 de 1976 sobre la marina mercante(normas mínimas), el nuevo convenio permitirá,
Цель Протокола 1996 года к Конвенции 1976 года о минимальных нормах в торговом флоте(№ 147) заключается в расширении сферы применения Конвенции, с тем чтобы она включала в себя нормы, касающиеся жилых помещений для экипажа,
El Protocolo de 1996 al Convenio 147 de 1976 sobre la marina mercante(normas mínimas) tiene por finalidad extender el ámbito de aplicación de éste al alojamiento, la jornada laboral,
торговле и№ 102( 1952 год) о минимальных нормах социального обеспечения.
sobre la seguridad social(normas mínimas), de la OIT.
в него были перенесены положения Директивы Совета 2005/ 83/ EC от 1 декабря 2005 года о минимальных нормах проведения процедур предоставления и лишения статуса беженца в государствах- членах.
de enero de 2008, incorporó la Directiva del Consejo 2005/83/CE, de 1º de diciembre de 2005, sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado.
торговли и№ 102( 1952 года) о минимальных нормах социального обеспечения.
Nº 102(1952), sobre las normas mínimas de la seguridad social.
строгого соблюдения закона о минимальных нормах и вышеупомянутого внутреннего распорядка;
el cumplimiento estricto de la Ley de normas mínimas y del mencionado Reglamento;
В Гибралтаре теперь действуют конвенции МОТ№ 102 о минимальных нормах социального обеспечения и№ 128 о пособиях по инвалидности,
El Convenio de la OIT Nº 102 relativo a la norma mínima de la seguridad social se ha aplicado a Gibraltar al
Например, в 2009- 2010 годах МСОТ совместно с МОТ провело оценку того, насколько законодательство Монголии соответствует Конвенции МОТ№ 102 о минимальных нормах социального обеспечения, а также рассмотрело вопрос
Por ejemplo, en el período 2009-2010 el Ministerio de Bienestar Social y Trabajo, conjuntamente con la OIT, hizo una evaluación del grado en que la legislación de Mongolia sobre bienestar social cumplía las disposiciones del Convenio Nº 102 de la OIT relativo a la norma mínima de la seguridad social,
впервые был применен в Конвенции№ 102 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения,
No. 102 de 1952, relativo a la norma mínima de la seguridad social,
Комитет также призывает государство- участник рассмотреть вопрос о ратификации Конвенций МОТ№ 102( 1952 год) о минимальных нормах социального обеспечения,№ 117( 1962 год) об основных целях
El Comité alienta asimismo al Estado Parte a que estudie la posibilidad de ratificar los Convenios de la OIT N. º 102, sobre la norma mínima en materia de seguridad social,
Более подробную информацию о страховании на случай безработицы см. в докладах о Конвенции МОТ№ 102 1952 года( Конвенция о минимальных нормах социального обеспечения),
Para más detalles sobre el seguro de desempleo, véanse los informes relativos al Convenio de la OIT Nº 102 de 1952(Convenio sobre la seguridad social(norma mínima)), parte IV,
Кроме того, данный закон обеспечивает инкорпорацию Директивы 2004/ 83/ CE Совета от 29 апреля 2004 года о минимальных нормах в отношении условий,
Esa ley transpone además la directiva 2004/83/CE del Consejo, de 29 de abril de 2004, por la que se establecen normas mínimas relativas a los requisitos para el reconocimiento
Комитет призывает государство- участник реализовать свои планы по ратификации Конвенции МОТ№ 102( 1952 год) о минимальных нормах социального обеспечения, и рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ№ 118( 1962 год)
El Comité alienta al Estado Parte a que siga adelante con su plan de ratificar el Convenio N. º 102 de la OIT sobre la norma mínima de la seguridad social, de 1952,
Комитет также призывает государство- участник рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о минимальных нормах социального обеспечения 1952 года(№ 102), Конвенции о социальной политике( основные цели
El Comité alienta asimismo al Estado Parte a que estudie la posibilidad de ratificar los convenios de la OIT Nº 102 sobre las normas mínimas en materia de seguridad social, de 1952,
Конвенция о портовых работах) и№ 102( Конвенция о минимальных нормах социального обеспечения) задерживается в связи со сложностями процедурного характера.
Nº 137(Convenio sobre el trabajo portuario) y Nº 102(Convenio sobre la seguridad social(norma mínima)) se ha retrasado debido a problemas de procedimiento.
Результатов: 133, Время: 0.0256

Минимальных нормах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский