МИНИМАЛЬНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ - перевод на Английском

minimum needs
минимальная потребность
minimum requirements
минимальное требование
минимально требуемого
минимальные потребности
basic needs
основная потребность
базовых потребностей
насущной потребностью
minimal needs
минимальная потребность

Примеры использования Минимальных потребностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не позволяет удовлетворить даже минимальных потребностей населения.
does not satisfy the minimum requirements of the population.
Программа минимальных потребностей Всемирного банка или Расширенный фонд структурной перестройки МВФ( РФСП) представляет собой примеры политики, в рамках которой экономическое развитие попрежнему рассматривалось
The World Bank's Minimum Needs Programme or the IMF's Structural Adjustment Facility were examples of policies in which economic development was still regarded as GDP growth,
В период с 2001 по 2007 год правительство обеспечивало удовлетворение минимальных потребностей 2 млн. обездоленных, добилось решения проблемы
Between 2001 and 2007, the Government had met the basic needs of 2 million poor people,
в частности, минимальных потребностей новых департаментов, связанных с программой их работы в целом.
in particular, the minimum requirements of the new departments in relation to their overall work programme.
повысить их эффективность в целях удовлетворения по крайней мере минимальных потребностей палестинского народа.
enhance their effectiveness in order to meet at least the minimal needs of the Palestinian people.
их потенциала самообеспеченности и удовлетворении основных минимальных потребностей.
to meet basic minimum needs through the provision of technical assistance and small investment capital.
условия получения социальной помощи в форме денежных пособий, обеспечивающих удовлетворение минимальных потребностей.
conditions for receiving social assistance in the form of a financial benefit to meet basic needs.
В целом отмечалось, что, несмотря на прилагаемые государственными властями усилия, необходимо обеспечить удовлетворение минимальных потребностей, чтобы содействовать осуществлению упомянутого Кодекса и в полной мере учесть чаяния населения.
Despite the authorities' efforts, it has become clear that certain minimum requirements will have to be met to ensure the implementation of the Code and fully meet the expectations of the population, including.
удовлетворения их основных минимальных потребностей.
to meet their basic minimum needs.
оперативной деятельности на различных уровнях в целях решения проблем Израиля в области безопасности при обеспечении минимальных потребностей, связанных с оказанием эффективной и действенной помощи.
at various levels in a policy and operational dialogue to address Israel's security concerns while ensuring the minimum requirements for effective and efficient aid delivery.
Г-н ТАКАСУ( Контролер) говорит, что Генеральный секретарь сформулировал свои предложения по бюджету по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов на основе минимальных потребностей, пытаясь добиться бóльших результатов с меньшими затратами.
Mr. TAKASU(Controller) said that the Secretary-General had formulated his programme budget proposals for the biennium 1996-1997 on a minimum requirements basis, trying to do more with less.
Такое планирование бюджета будет проводиться на основе минимальных потребностей посредством единичной калькуляции из расчета на одного учащегося на всех уровнях
Such budget planning will be conducted on the basis of minimum requirements by unit costing per student at all levels and systems
пункте 10 своего доклада, наброски бюджета были подготовлены на основе минимальных потребностей и новые мандаты могут потребовать дополнительных ресурсов.
one must not forget that the budget outline had been prepared on a minimum-requirements basis and that the new mandates might require additional resources.
с целью изучения вопроса о достаточности или недостаточности запасов основных зерновых культур для целей удовлетворения минимальных потребностей населения, явствует, что в течение последнего десятилетия население снабжалось в достаточной степени лишь кукурузой.
the only basic cereal of which there has been a sufficient supply in the past decade to meet the minimum needs of the population is maize.
В силу этих причин Генеральный секретарь пришел к выводу о необходимости проведения всеобъемлющего обзора в целях определения минимальных потребностей в деле оказания оперативно- функциональной поддержки, с тем чтобы не допустить нанесения серьезного ущерба
For these reasons, the Secretary-General has concluded that a comprehensive review should be conducted to determine the minimum requirements for backstopping support in order to avoid serious damage to the essential backstopping capacity at Headquarters,
по предупреждению дискриминации и защите меньшинств заявила о своей обеспокоенности сообщениями о том, что после заключения меморандума о взаимопонимании дети продолжают умирать, поскольку указанный меморандум не обеспечивает удовлетворение минимальных потребностей гражданского населения,
Protection of Minorities had expressed concern about information to the effect that children would continue to die after the implementation of the memorandum of understanding because it did not meet the minimum needs of the civilian population,
оздоровительных лагерей Министерства обороны РФ составляло считанные проценты от минимальных потребностей.
other healthcare institutions of the Defense Ministry amounted to several percent of their minimum needs.
выступающие нетто- импортерами продовольствия, добивались включения в Соглашение по сельскому хозяйству специальных мер для компенсации негативного влияния на их возможности, в том что касается удовлетворения минимальных потребностей в импорте продовольственных товаров
net food-importing developing countries sought to include special measures in the Agreement on Agriculture to offset the negative impact such a situation could have on their ability to satisfy minimum requirements for food imports
В связи с этими угрозами и в целях определения минимальных потребностей системы обеспечения безопасности на местах
In response to these risks and in order to determine a minimum requirement for the field security management system
утверждение Генеральной Ассамблеей минимальных потребностей и последующее ассигнование ресурсов на деятельность по оказанию поддержки в Центральных учреждениях на 12месячный финансовый период,
approval by the General Assembly of the minimum requirements for backstopping activities at Headquarters for the 12-month fiscal period ending 30 June of the following year,
Результатов: 75, Время: 0.0331

Минимальных потребностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский