МИНИМАЛЬНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ - перевод на Испанском

necesidades mínimas
necesidades básicas
requisitos mínimos
минимальное требование
минимального необходимого

Примеры использования Минимальных потребностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
необходимые для удовлетворения минимальных потребностей.
servicios necesarios para satisfacer unas necesidades mínimas.
Подробный перечень минимальных потребностей, связанных с оборудованием и материально-техническим обеспечением, которые должны быть
Para el final de 1996 será preciso atender una lista detallada de necesidades mínimas en materia de equipo y logística,
настоящим планом предусматривается удовлетворение лишь минимальных потребностей в том, что касается технического обслуживания и эксплуатации системы в течение ближайших шести месяцев.
con el Plan actual se trata de satisfacer únicamente las necesidades mínimas para que el sistema siga funcionando durante los próximos seis meses.
Подготовленные наброски бюджета предусматривают отрицательный рост на основе обеспечения минимальных потребностей с учетом предполагаемых благ в результате перестройки, внедрения технических новшеств
El esbozo de presupuesto se ha preparado con un crecimiento negativo sobre la base de las necesidades mínimas, teniendo en cuenta los beneficios previstos que se derivarán de la reestructuración,
Как представляется, нынешняя структура ГНП, предусмотренная в законе о создании полиции на основе минимальных потребностей в этой области и с учетом действующих международных норм,
La estructura prevista en la Ley de creación de la PNH, basada en las necesidades mínimas en materia policial y en las normas internacionales en vigor,
Этот проект призван обеспечить удовлетворение минимальных потребностей первой оценки, как это было предложено
Se centra en el cumplimiento de los requisitos mínimos de la primera evaluación que pidió la Conferencia de las Partes en su decisión SC-2/13
настоящим Планом предусматривается удовлетворение лишь минимальных потребностей в том, что касается технического обслуживания и эксплуатации системы в течение предстоящих шести месяцев.
con el plan actual se trata de satisfacer únicamente las necesidades mínimas para que el sistema siga funcionando durante los próximos seis meses.
необходимо обеспечить удовлетворение минимальных потребностей, чтобы содействовать осуществлению упомянутого Кодекса
debería satisfacerse un mínimo de necesidades a fin de facilitar la aplicación del Código
отметил Генеральный секретарь в пункте 10 своего доклада, наброски бюджета были подготовлены на основе минимальных потребностей и новые мандаты могут потребовать дополнительных ресурсов.
no hay que perder de vista el hecho de que el plan general se preparó sobre la base de necesidades mínimas y que los nuevos mandatos podrían exigir recursos suplementarios.
при этом обеспечивается удовлетворение определенных минимальных потребностей.
se ha asegurado la satisfacción de una serie de necesidades mínimas.
Она продолжает осуществлять и будет продолжать осуществлять, если позволят условия, связанные с безопасностью, программу обеспечения основных минимальных потребностей и первичного медико-санитарного обслуживания
Continúan funcionando el programa de necesidades mínimas básicas y de atención primaria de la salud
Г-н ТАКАСУ( Контролер) говорит, что Генеральный секретарь сформулировал свои предложения по бюджету по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов на основе минимальных потребностей, пытаясь добиться бóльших результатов с меньшими затратами.
El Sr. TAKASU(Contralor) dice que el Secretario General formuló el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 a partir de requisitos mínimos, con la intención de hacer más con menos.
Лицами, живущими в условиях полной нищеты, считают тех из них, доходы которых не покрывают стоимости базовой корзины основных продуктов питания, необходимых для удовлетворения минимальных потребностей в пище.
La población en situación de pobreza extrema es aquella que no alcanza a cubrir con su ingreso el costo de una canasta básica de alimentos esenciales para atender los requerimientos mínimos de nutrientes.
обеспечить удовлетворение базовых минимальных потребностей, и включить периоды отпусков по уходу в расчет пенсионных льгот;
para asegurar la satisfacción de las necesidades mínimas básicas y, en el cálculo de los beneficios de pensión, reconocer períodos de licencia para el cuidado de otras personas;
Комитет также информировали о том, что основным доводом в пользу разграничения источников финансирования вышеуказанных должностей является определение абсолютно минимальных потребностей секретариата Хабитат III для начала мобилизации добровольных взносов в целевой фонд и удовлетворение в достаточной
También se informó a la Comisión de que el principal motivo por el que se hacía la distinción en cuanto a las fuentes de los fondos para sufragar los puestos antes mencionados era determinar las necesidades mínimas indispensables para que la secretaría de Hábitat III pudiera empezar a movilizar contribuciones voluntarias al fondo fiduciario
их семьи располагали средствами, необходимыми для удовлетворения минимальных потребностей и способствующими их постепенной интеграции в общественную жизнь,
sus familias dispongan de recursos para satisfacer sus necesidades mínimas a efectos de facilitar su progresiva inserción en las actividades sociales,
не позволяет удовлетворить даже минимальных потребностей населения.
no satisface las necesidades mínimas de la población.
указанный меморандум не обеспечивает удовлетворение минимальных потребностей гражданского населения,
del Memorando de Entendimiento, ya que éste no satisfacía las necesidades mínimas de la población civil,
в частности, минимальных потребностей новых департаментов, связанных с программой их работы в целом.
en particular, las necesidades mínimas de los nuevos departamentos en relación con su programa general de trabajo.
связи с внешним миром, обеспечивая поставку необходимого продовольствия для удовлетворения минимальных потребностей, гуманитарной помощи
el gasoducto eran los únicos vínculos con el mundo exterior que permitían satisfacer las necesidades mínimas de alimentos, ayuda humanitaria
Результатов: 95, Время: 0.0367

Минимальных потребностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский