МИННОЙ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

of the mine problem
минной проблемы
проблемы мин
проблемы разминирования
of the landmine problem
проблемы наземных мин
минной проблемы

Примеры использования Минной проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Запланированная миссия в Руанду была отменена в связи с уведомлением правительства Руанды о том, что национальные органы занимаются решением минной проблемы и что помощь Организации Объединенных Наций не требуется.
A planned mission to Rwanda was cancelled upon notification by the Government of Rwanda that the national authorities were addressing the mine problem and that United Nations assistance was not required.
также ввиду специфического характера минной проблемы в Египте.
taking into account the specific nature of the problem of mines in Egypt.
который направил миссию для оценки масштабов минной проблемы в Судане.
which sent a mission to evaluate the mine problem in the Sudan.
Это сотрудничество еще больше укрепилось в результате направления в Египет миссии Организации Объединенных Наций для изучения и оценки минной проблемы в нашей стране; эта миссия работала у нас с 9 по 23 февраля 2000 года.
This cooperation was crystallized by sending a United Nations mission to Egypt from 9 to 23 February 2000 to study and assess the landmine problem there.
эти два механизма должны иметь одинаковую значимость при решении минной проблемы.
those two mechanisms should carry equal weight in dealing with mine problems.
Хотя мы осознаем значение гуманитарного аспекта минной проблемы, мы считаем, что необходимо также заниматься всеми остальными аспектами этой проблемы, связанными с развитием,
While we appreciate the importance of the humanitarian dimension of the mine problem, we also deem it necessary that all the other aspects of the problem- whether related to development,
подготовке стандартных докладов о программах по разминированию, уделяя особое внимание масштабам и воздействию минной проблемы, имеющимся ресурсам,
it also requests the development of standard reports on mine action programmes related to the scope and impact of the mine problem, available resources
хотелось бы надеяться, положен конец, у нас не было точных сведений о подлинных масштабах минной проблемы в этих странах.
their land-mine crisis. The true scale of the mine problem in these countries has been obscured by the continuing conflict, which today we hope has come to an end.
не менее важными аспектами минной проблемы являются определение местонахождения,
equally important aspects of the mine issue are the location,
по противопехотным наземным минам, а уж тем более- достижения договоренности на проведение переговоров по любому аспекту минной проблемы.
much less that an arrangement had been established to negotiate on any aspect of the mines problem.
полученные за счет ОВНМ, а потом и введенные в базу ТЦПМД, исказили минную проблему в плане размеров
subsequently entered into TMAC's database misjudged the size and location of the mine problem, further visits
Специальный докладчик в своих предыдущих докладах уже отмечал, что минная проблема имеет решающее значение с точки зрения готовности афганских беженцев вернуться в свою страну.
The Special Rapporteur has already indicated in his previous reports that the problem of mines is decisive with regard to the willingness of Afghan refugees to return to their country.
Как мы полагаем, Конвенция сулит таким странам, пораженным минами, шансы на то, чтобы смягчить и урегулировать их минные проблемы.
We believe that the Convention holds opportunities for such mine-affected countries to alleviate and resolve their mine problems.
В африканском регионе находятся несколько стран, в которых минная проблема является одной из самых серьезных в мире.
The African region has some of the most mine-affected countries in the world.
миссия Организации Объединенных Наций, которой было поручено изучить минную проблему в Египте, заявила в своем докладе, что международное сообщество весьма мало знает о серьезности этой проблемы в Египте.
despite the fact that the United Nations mission charged with assessing the problem of mines in Egypt stated in its report that the international community had only a limited awareness of the extent of the problem there.
которые еще не сделали этого, и в особенности те, которые тяжко затронуты минной проблемой.
in particular those which were seriously affected by the mine problem.
социальным издержкам минная проблема серьезно сказывается на развитии страны в целом,
social consequences, the mines problem seriously affected the development of the nation in general,
выявление стран, сталкивающихся с минными проблемами, которые могут быть решены за три- пять лет при относительно скромных вложениях средств; укрепление эффективного национального надзора и расширение оперативных возможностей,
the identification of countries with mine problems that could be resolved in a period of three to five years with relatively modest sums of money; the furtherance of effective national oversight
Организация Объединенных Наций быстро и конструктивно отреагировала на возникновение минной проблемы.
The United Nations response to the mine problem has been swift and meaningful.
содействовать пониманию и решению минной проблемы.
made available to all to understand and address mine action problems.
Результатов: 781, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский